[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
在曼芒卡臺階下船時,我曾在與邦克斯的交談中,不留意地大聲說到莫羅上校的名字。這個目視著我們的剛朵拉靠岸的孟加拉人,聽見後不禁全身發抖。我本沒有太注意這件事,但當我發現他像密探一樣始終緊緊地跟蹤我們之後,我突然回想起那個情景。不時,他的身影從我們的視線中消失,但不一會兒,他又重新出現在我們的身前或身後,他是我們的朋友還是敵人呢?我不知道,但他無疑是對莫羅上校這個名字很有感覺的一個人。
我們乘坐的轎子不久就停在寬大的臺階旁,一百級臺階從河岸一直通向高高的奧朗&iddot;澤布清真寺。
以前的信徒全都模仿羅馬的教民,跪著爬臺階。維什努廟就是修建於那個時代,而後又被征服者的清真寺取代。
我本想爬上這座清真寺的一個尖塔俯瞰貝納勒斯,那兩個高達一百三十尺的尖塔,直徑卻還不足工廠裡一根普通的煙囪,圓柱狀的塔身上環繞著一條螺旋形的樓梯。不過如今它們已禁止攀行也是不無道理的。因為兩座尖塔明顯地已經偏離垂直方向,比比薩斜塔傾斜得還厲害,總有一天它們會倒塌落地。
離開奧朗&iddot;澤布清真寺後,我又發現那個孟加拉人在門口等著我們。這一次,我雙眼死盯著他,他在我的直視下垂下了目光。在讓邦克斯注意到這事情之前,我想先看看這個人的詭秘行跡是否還會持續下去,所以我什麼也沒說。
在貝納勒斯這座奇妙無比的城市裡聳立著成百上千的佛塔和清真寺。而在那些金碧輝煌的宮殿當中,最漂亮的一座毫無疑問屬於那格浦爾國王。事實上沒有多少印度人會不來聖城走一遭,而且他們總是把來貝納勒斯的日期定在隆重的梅拉宗教節日期間。
在可供支配的這幾個小時中,我不可能野心勃勃地想游完所有的建築。於是我有所選擇地參觀了供奉著西瓦神位的比凱什瓦廟,廟裡有口井上蓋著一塊不成形狀的石頭,它被看成印度神話中最為兇殘的一位神仙的部分肢體,據說井裡的水有奇蹟般的功效。另外,我還參觀了曼卡爾尼卡,即通常說的聖泉,在泉水裡洗澡的信徒是婆羅門的最大財源。接著,我還去了曼&iddot;芒迪爾,那是兩百年前由阿克巴爾皇帝修築的觀象臺,像大理石般的儀器其實都是用石頭做成的。
我還聽說在貝納勒斯有一座遊客們不會放過的猴宮。一個巴黎人自然應該想到他會在那座植物園裡的籠子前看見自己原來的模樣。但事實並非如此。
猴宮其實是坐落在近郊的一所寺廟,即杜爾加&iddot;庫恩德。它的歷史可以追溯到九世紀,屬於城裡最古老的建築之一。那些猴子並不像傳聞的那樣被關在用鐵棍圍起來的籠子裡,而是在庭院裡自由地遊來盪去,從一座牆跳到另一座牆,爬到高大的芒果樹頂或者是爭食遊人帶給他們的炒貨,那是他們非常貪吃的食物。那裡和別處一樣,婆羅門充當著杜爾加&iddot;庫恩德的衛士,從遊人身上撈取錢財,這無疑使婆羅門成為印度非常賺錢的一個職業。
炎熱的天氣自然使我們感到疲憊不堪,傍晚時分,我們打算回自己的蒸汽屋。午飯和晚飯我們都是在塞克羅爾這座英國城裡最好的一家旅館吃的,但那裡的飯菜使我們非常想念帕拉扎爾德先生的手藝。
當剛朵拉又來到臺階前準備把我們帶回恆河右岸時,我再一次看見那個孟加拉人站在離剛朵拉兩步遠的地方,一個印度人劃著名一條小船在岸邊等他。他上了船。難道他想過河一直跟著我們回到宿營地嗎?這實在是太可疑了。
&ldo;邦克斯,&rdo;我再也按捺不住,指著那個孟加拉人低聲對他說,&ldo;這個密探一直跟在我們後面……&rdo;
&ldo;我已經看出來了,&rdo