第85頁 (第1/2頁)
[美] 蒂姆·萊希 傑裡·詹金斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;可以肯定,他不得不信任那些為他做出決定的人的。&rdo;
&ldo;所以,你肯定會有機會與總統接觸的。&rdo;
雷福德聳聳肩膀。&ldo;可能。&rdo;
&ldo;菲茨休總統性格堅強,而且很有主見。有關失蹤的事件,他一定也會感到某種切身的威脅,而以私下進行察訪的。想想吧,你會具有對自由世界的領導人宣講基督的特權呢。&rdo;
&ldo;我差點為這事丟了職業。&rdo;雷福德說。
&ldo;當然,你要尋找適當的場合。不過,總統本人也在這次事件中失去了幾位親人。當人們問到他對這次事件的看法時,他是怎麼說的?他的大意是說,這肯定不是上帝所為,因為他一直信仰上帝。&rdo;
&ldo;你說這些,好像我順理成章地要接受這份職務了似的。&rdo;
&ldo;雷福德,我不能替你做決定,但是我要求你記住:你並非僅僅是在對這個教堂,對&l;災難之光&r;或對我效忠,關鍵是要對基督效忠。如果你不打算接受這個職務,那你最好能夠肯定,它不是來自於上帝。&rdo;
雷福德暗想,能夠提出如此新穎的見解,這才像布魯斯說的。&ldo;你認為,我是不是應該告訴切麗或巴克。&rdo;
&ldo;我們都是在一個戰壕裡的戰友。&rdo;布魯斯答道。
&ldo;對了,&rdo;雷福德說,&ldo;我還想問一些其他的事情。在這個歷史性的關鍵時刻,你對愛情怎麼看?&rdo;
布魯斯突然顯得有些不自在起來。&ldo;問得好,&rdo;他說,&ldo;我知道你為什麼要問這個問題。&rdo;
雷福德心想,這你未必知道了。
&ldo;我理解,你一定是感到孤獨了。&rdo;布魯斯想當然地說,&ldo;至少,你還有切麗陪伴你,但你一定會感到如同我失去妻子之後所感到的那種扎心的空虛。我已經考慮過在今後的七年中,是否要保持獨身的問題。我不希望會有這樣的生活前景,但我知道我會很忙。說句心裡話,我仍希望上帝會把某個人帶到我的生活裡來。當然,眼下還太早。我很傷心,我會為我的妻子悼念很久,好像她已經死去。我知道她在天堂裡,但她對我來說是死去了。這些日子我感到格外孤獨,幾乎喘不過氣來。&rdo;
布魯斯向雷福德袒露著心跡,正像他自失去親人之後一直在講述的那樣;雷福德在無意中觸到了朋友的痛處,他感到有些不知所措。他僅僅是為了切麗才提這個問題的。她對巴克如此入迷,倘若這段交往最終沒有結果,那麼她是否可以接納其他的戀人‐‐如果離基督重臨還有幾年時間?
&ldo;我只是從萬無一失的角度來考慮這個問題。&rdo;雷福德解釋說,&ldo;如果這時有兩個人陷入了愛情,他們該怎麼辦呢?《聖經》中有沒有談到這個時期的婚姻問題?&rdo;
&ldo;沒有具體談。&rdo;布魯斯答道,&ldo;就我所知的確如此。但是,經文中也沒有禁止。&rdo;
&ldo;孩子呢?在目前的狀況下把孩子帶到這個世界上來是否謹慎?&rdo;
&ldo;我還沒有考慮過這個問題。&rdo;布魯斯答道,&ldo;在你這樣的年紀,還要生孩子嗎?&rdo;
&ldo;布魯斯!我並不指望再婚。我在考慮切麗。我不是說她現在有了哪些跡象,但是……&rdo;
布魯斯靠回到椅背上。&ldo;可以想像一下,&rdo;他說,&ldo;連初