第61頁 (第1/2頁)
[美]傑佛瑞·迪弗/傑夫裡·迪弗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
巴德不知從哪裡鼓足了勇氣說:&ldo;這不是一場民意測驗,先生。&rdo;
&ldo;哦,對,不是民意測驗,非常正確。這是那些女孩兒是否能活的問題。我認為波特並不關心她們的死活。&rdo;
&ldo;不不不。不是這樣,絕不是。他非常關心。&rdo;
&ldo;我在你的臉上看到了什麼,先生?和我在貨車裡看到的一樣,對不對?你被屠宰廠裡的一切嚇壞了。&rdo;
我們的首要任務不是讓那些女孩兒活著出來……
馬克斯繼續說:&ldo;說吧,上尉,承認這個問題。&rdo;
&ldo;他是個好人。&rdo;巴德說。
&ldo;我知道他是個好人。可是他做的這些有什麼用?&rdo;
&ldo;他已經盡力‐‐&rdo;
&ldo;地獄無門,&rdo;馬克斯慢慢地說,&ldo;我是在讓那些女孩兒死在那裡。這就是他想做的,而且這困擾了你一整天。我說的對嗎?&rdo;
&ldo;哦‐‐&rdo;
馬克斯把手伸進夾克裡面,掏出一個皮夾,輕輕地開啟。曾經有一會兒,巴德以為他要顯示他首席檢察官的身份。但是巴德發現自己看到的有著更大的衝擊力‐‐三張穿著漂亮衣服的小女孩兒的照片。其中一個皺著眉,臉有些變形。他有一個有殘疾的女兒。
&ldo;你也有女兒,巴德。我說的對嗎?&rdo;
上尉壓抑著情緒,努力不看那六隻黑色的眼睛,但是他做不到。
&ldo;設想一下你的小女兒在那兒,再想想波特說的話,&l;哦,她們是可接受的犧牲。&r;想想吧,上尉。&rdo;
巴德深吸一口氣,努力看著別處。皮夾啪的一聲合上了。
&ldo;我們必須把他趕走。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;他正在宣判她們的死刑。他對滿足漢迪的要求說什麼了嗎?快點兒,巴德,像個警官那樣回答我。&rdo;
他盯著馬克斯的眼睛,無視他的指責,說:&ldo;他說漢迪不能離開那裡,除非戴上手銬或者躺在裹屍袋裡。&rdo;
如果那些女孩兒必須去死,那就死去吧。
&ldo;你能接受嗎,警官?&rdo;
&ldo;說是或不是,這不是我的工作。&rdo;
&ldo;&l;我只是聽從命令。&r;&rdo;
&ldo;各司其職。&rdo;
馬克斯吐掉嘴裡的菸蒂:&ldo;看在上帝的分上,上尉,你可以採取道德的立場,不是嗎?你就沒有比給一個肥胖的聯邦調查局特工打雜更高的價值?&rdo;
巴德僵硬地說:&ldo;他是資深警官,他是聯邦的,而且‐‐&rdo;
&ldo;你總是抱著這些觀點不放,上尉,&rdo;馬克斯責罵著,像個充滿激情的傳教士,&ldo;把這些話收起來,在那些女孩兒的葬禮上說出來,我希望會讓你感覺更好。&rdo;他觸到了巴德的靈魂,並用指甲戳著,&ldo;我們的手上已經沾上了一個姑娘的血。&rdo;
他的意思是指你的手。
&ldo;這會使他的職業生涯畫上句號。&rdo;
&ldo;這會使我的職業生涯畫上句號,做這件事。但是我願意冒這個險。為了上帝,我願意放棄我自己來交換她們。你沒有看清波特做的事