[英]約瑟芬·鐵伊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;嗯,她不是個好相處的人。她總是拿別人當出氣筒,要他們滾蛋,然後再找一個新的。有沒有人陪都沒什麼差別。怪人一個,我是說真的。&rdo;
當她又要開始重複同樣的話題時,金髮男人起身說,&ldo;小姐,我已經好多年沒有喝過這麼好的茶了,多謝你的招待。&rdo;
&ldo;不要客氣,&rdo;她說,&ldo;你聽我的勸,不要再賣那些信紙了。現在沒有人會用那些紙。都已經過時了。賣些像這位先生賣的‐‐聖誕節店裡擺的那些新鮮玩意兒。&rdo;
金髮男人嘲諷的目光落在那隻被稱為&ldo;聖誕節的新鮮玩意兒&rdo;的匕首上。&ldo;你往北還是往南走呢?&rdo;他問小販。
&ldo;往北,&rdo;小販說。
&ldo;那麼,拜拜噦。我先走一步。再次謝謝你的茶,小姐。&rdo;他隨手關上身後的門。五分鐘後,小販也準備告辭。
&ldo;如果我是你,就沒辦法這麼悠閒自在地喝茶,&rdo;他說,&ldo;整條街上有一大堆衣冠楚楚的小夥子,但是也有大半是良莠不齊的流氓。你一個人待在家裡,最好小心一點。&rdo;
&ldo;你是在忌妒剛才的那位金髮先生?&rdo;她完全不領情,挑釁地說,&ldo;你犯不著這樣,我根本沒有買他的紙。&rdo;
&ldo;算了算了。&rdo;小販說,帶他的一番好意敗興離去。他緩緩往南走,到達大路的交匯口。
碰巧發現金髮男人坐在公車亭外的椅子上。
&ldo;怎麼樣?&rdo;金髮男人以開朗的聲音說,&ldo;今天過得如何?&rdo;
&ldo;差強人意,&rdo;小販說,&ldo;還算過得去。你在這裡做什麼?&rdo;
&ldo;我也來趕集。沒什麼好意外的。&rdo;他說,目送眼前的巴士揚長而去。&ldo;這些女孩怎麼這麼沒大腦!我們大可將她洗劫一空,幹掉她,然後當這件事沒發生過。&rdo;
&ldo;我臨走前也這麼提醒過她,而她竟以為我是在吃你的醋。&rdo;
&ldo;吃我的醋?她是另有所指。她根本就沒買我的紙!&rdo;
&ldo;她也是這麼說的。&rdo;
&ldo;你賣的可真是些好東西。老闆選的?&rdo;
&ldo;沒錯。&rdo;
&ldo;不用想也知道。他真的不是浪得虛名。他找到什麼線索了?&rdo;
&ldo;不知道。&rdo;
&ldo;我留意到,她並沒有被那把刀迷住。&rdo;
&ldo;的確沒有。&rdo;小販不再多說。
金髮男人不再作聲。&ldo;金鶯鳥兒!&rdo;他說,從自己口袋裡掏出兩根煙,遞一根給他的同事。小販無意中瞥了香菸的牌子一眼,認出那是洛克萊先生的煙,嚴肅的臉上露出一抹微笑。
&ldo;你這個賊!&rdo;他說罷,把煙湊向點燃的火柴。
這樁偷雞摸狗的小事並沒有出現在莫林和辛普森向格蘭特作的報告裡。辛普森報告中指出洛克萊夫婦之間相處和睦,只是偶爾會有嚴重的言語衝突。辛普森無法肯定他們互相叫罵是因為洛克萊太太的歇斯底里,還是洛克萊先生對他太太的忍無可忍,女僕沒有透露他們之間口角的起因。她聽到的只是隔著門傳出的聲音。最嚴重的一次衝突是在命案發生的當晚,他們返家之後。那次他們幾乎快翻臉。洛克萊太太在命案發生的第二天原本要去約克郡,但是因為心情太