第55頁 (第1/2頁)
[美]切斯特·海姆斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;他們都有些什麼習慣?&rdo;&ldo;掘墓者&rdo;約恩斯問道。
&ldo;他們兩個‐‐漢克和約迪,我只知道漢克喜歡蛇麻草1,而約迪喜歡海洛因。&rdo;
1蛇麻草,又名啤酒花,可作輕微鎮定劑或安眠藥。
&ldo;那個瘦高個兒呢?&rdo;
&ldo;他是一個酒鬼。&rdo;
&ldo;他們和比莉在一起的時候,使用的綽號是什麼?&rdo;
&ldo;漢克稱自己為摩根,約迪名叫沃克,瘦高個兒則是金匠。&rdo;
&ldo;比莉知道他們的金礦計劃嗎?&rdo;
&ldo;我想,她應該不知道。&rdo;伊瑪貝拉搖了搖頭說。
&ldo;女人,你還有一千個問題要回答。&rdo;&ldo;掘墓者&rdo;約恩斯一邊說著,一邊給車掛上擋,讓汽車再次啟動。
他們經過幸運歌舞廳、雞肉大王飯店、精英理髮店,以及有&ldo;哈萊姆城堡&rdo;之稱的巨石大廈。再在地鐵站之間的第一百五十五街調頭,路過肥胖人酒吧燒烤店,最終在一幢灰色石頭砌成的六層公寓大樓入口處停了下來。這條街上,奢華、昂貴的車沿著路邊,停成了一排。
沿著第一百五十五街的坡道下橋,不需五分鐘,就能走到哈萊姆河邊最黑暗、最陰沉的地方。槍聲已在那裡喧噪開了。
第22章
傑克遜駕駛著又大又舊的凱迪拉克靈車,沿著公園大道飛馳,他不知道該往哪裡去,只能雙手緊緊抓住方向盤,一路往前開去。他凸出的雙眼死死地盯著鋪著磚塊的狹窄人行道,視線像削蘋果的刀一樣,掃過彎彎曲曲的車棚,好像他是在那些車棚下面開車一樣。
在路面的一側,快速向後飛過的腳手架的鐵柱子,就像日夜堅守的哨崗一樣。在黎明之前灰濛濛的熹光裡,人行道就像一個悠長、陰森、不斷旋轉、變幻的萬花筒一般。
汽車後面的增壓器,發出深沉而平穩的轟隆聲。開著的後門在崎嶇不平的道路上瘋狂搖擺,屍體的腦袋在上下顛簸的箱子裡,來回搖動著,不斷撞擊著開著的後門。
傑克遜在第一百一十六街上,以每小時八十五英里的速度,迅速地闖過紅燈。他沒有看到紅燈。一個打著瞌睡的計程車司機,突然看見一個黑色的東西,從他的前面飛馳而過,還認為是看見了汽車模樣的鬼。
高架橋下的哈萊姆市場,從第一百一十五街一直延伸到第一百〇一街。裝滿肉、蔬菜、水果、魚、罐裝貨品、幹豆、棉製品和衣服的運貨車,在支柱和人行道之間的狹窄小道上,來來回回地自由穿行著。搬運工、小販、卡車司機和工人,正忙著卸貨,架起養畜的舍欄,為星期六的市場作準備。
傑克遜即使在擁擠的道路上,也沒有放慢破車的速度。他身後是呼嘯著汽笛、閃著警燈追蹤而來的巡邏車。
&ldo;注意!……&rdo;一個大個子黑人驚叫道。恐慌的人們紛紛跳起來躲開。一個卡車司機瘋狂地向另一側轉彎,另一輛卡車左右搖晃著,盡力避開靈車。
當傑克遜注意到,前方是擁擠的市場時,停車已為時過晚。無論會發生什麼,他所能做的,就只有盡力開著靈車,義無返顧地穿過市場,就像把一根粗線穿過一根細針一般。
他猛地向右轉彎,以避開卡車,卻撞上了許多裝著雞蛋的板條箱,透過窗子,可以看到破碎的蛋殼和四處飛濺的蛋黃。
靈車右側的車輪衝上路邊,費力地躲開裝滿蔬菜的板條箱、大量奔逃的人群和店鋪前的洋白菜、菠菜、壓爛的馬鈴薯和香蕉。洋蔥,不斷地飛