第68頁 (第1/2頁)
[美]娥蘇拉·勒瑰恩提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我忍不住哆嗦一下,因為我很不喜歡聽他講這些,講得彷彿信之不疑,彷彿那就是他的意思。
桂蕊沒有介面。
他說:「我希望歐睿克思沒有隨身帶書才好。」
「沒有。」她說:「他是來找書的。」
「那就無異於在海上尋找篝火。」他說。
她立刻回應:「或者說,想從沙漠的岩石擠出牛奶。」
桂蕊利用德寧士詩句的剩餘部分來回答,我看見商路長雙眼閃爍‐‐那是幾乎隱匿不顯的亮光。
「他可不可以來這裡呢?」她問,語氣相當謙卑。
我想大喊:可以!可以!看著商路長並沒有立即回以溫馨的邀請和歡迎之情,我感到相當震驚和丟臉。他躊躇再三,結果所說的只是:「他是夷猷的座上賓?」
「我們還在峨岱時,有訊息送來給我們,表示安蘇爾市阿茲人的統領,夷猷,歡迎歐睿克思‐‐眾詩人之首領,前往安蘇爾市,展示技藝。我們得知,夷猷統領非常喜歡聽故事和聽詩,他的人民也同樣喜歡。所以我們就來了。不過,我們並沒有當他的賓客,他為我們的馬匹提供馬廄,但沒有為我們提供住宿。不信他們神明的人進到他家屋簷下,會冒犯他們的神明。所以,歐睿去為統領表演時,會是在戶外,在開闊的天空下。」
商路長用雅力坦語說了什麼,我聽不大懂,但猜想是說,天空有足夠的空間容納眾星斗和眾神明。講完,商路長望著桂蕊,想知道她懂不懂這行詩。
她偏偏頭,說:「我是無知無識的女人。」她這話依舊是說得柔和。
他笑起來。「不會吧!」
「不,是真的。我丈夫曾經傳授我一點點,但我個人的知識完全不在文字方面。我的天賦在於聆聽那些不以言語達意者。」
「玫茉說,你有一頭獅子同行。」
「是的。我們長時間旅行,而旅者容易遇險。我們的好狗兒去世後,我想再找一個護衛的同伴。我們在瓦得瓦南部的沙漠山區遇到一夥遊牧人、說書人和魔術師的團體,他們有人用陷阱捕獲一頭半獅和她的幼獸,他們留下母獸作為表演之用,把幼獸賣給我們。她是一個好同伴,而且很可靠。」
「她叫什麼名字?」我很小聲地問。
「希塔。」
「她現在在哪兒?」商路長問。
「在我們的馬車裡。馬車在你們的馬廄院落中。」
「我希望見見她。我跟你們一樣,也是不接受信仰重擔的人。所以,我能自由將我的屋簷提供給你們‐‐就是你,桂蕊貝曦,以及你的丈夫、馬匹和你的獅子。」
桂蕊謝謝他的慷慨,商路長說:「窮人都是在慷慨中享富貴。」自從桂蕊提了她丈夫的姓名之後,商路長的臉就被點亮了。「玫茉,」他說:「哪個房間‐‐?」
這個我早有定案,而且正盤算著,那條魚如果交給依思塔燜燉,能不能餵飽八個人。「東房。」我說。
「校長房怎麼樣?」
這提議稍微嚇了我一跳。因為我知道他母親生前就住在那個漂亮寬敞的房間,位置就在宅邸後棟這個最古舊的區域,他自己的套房樓上。很久以前,高華世系的宅邸供大學作為校舍、供安蘇爾設立圖書館時,那個套房曾經屬於大學校長所有。它完好的小欞窗俯瞰宅邸西向蘇爾山、較低的屋頂。可是現在,套房裡只有一個床架,別無他物。但我可以從東房搬一張床墊去,再從我房間搬張椅子去。
「我會去那房裡升個火。」我說。因為我知道,沒使用的房間都潮濕陰冷。
商路長非常和藹地看看我。然後對桂蕊貝曦說:「玫茉是我的兩隻手和半個