第57頁 (第1/3頁)
美]約翰·加德納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;開得越糟,水平越高。&rdo;帕姆在和煦的晚風中聳了聳肩。
&ldo;喲嗬,克雷斯特波浪號!&rdo;邦德開始用話筒喊話,&ldo;停船等候領航員。&rdo;
對面傳來了模糊不清的回答聲。等他們靠近克雷斯特波浪號時,一條繩梯從船
上放了下來。帕姆順著梯子爬上去,一名水手看到是個女人上了船顯得異常驚訝,
帕姆用西班牙語要求對方領她去駕駛臺。
&ldo;你就是海港領航員嗎?&rdo;水手的聲音同樣顯得異常驚訝。
&ldo;不。&rdo;帕姆對他笑笑。&ldo;不,我是他的秘書。&rdo;
水手這才釋然。
q 和邦德一直在緊挨著克雷斯特波浪號的引航船上注視著那艘船的進港情況。
&ldo;她幹得不錯,真不錯,&rdo;q 說。
這時候只見克雷斯特波浪號衝到了一片沙洲上,發出一陣刺耳的吱吱嗄嗄的聲
音,邦德和q 都不由自主地哆嗦了一下。
&ldo;幹得漂亮。&rdo;邦德說著脫光了膀子,&ldo;她現在該莫名奇妙地把船往主碼頭那
邊開了,一定會有好戲看。你瞧,桑切斯帶著赫勒和手下人正在等著克雷斯特。&rdo;
&ldo;聽了你講的那些事情以後,我真恨不能變成一隻蒼蠅去聽聽他們見面後說些
什麼。&rdo;q 此時正充任駕駛員,他的駕駛技術顯然比克雷斯特波浪號上的帕姆強得
多了。
&ldo;我正打算那樣做哪,快看,&rdo;只見克雷斯特波浪號劃了個半圓弧,將一隻毫
無防範的小平底船撞了個粉碎。&ldo;我想她一定還會把船撞到碼頭的防護堤上。&rdo;
克雷斯特波浪號駕駛室裡的那些人對這一點看得更明白,&ldo;小姐,我們的速度
有些過快,而且角度也不……&rdo;船長開了口。
帕姆帶搭不理地看了他一眼,&ldo;好吧,&rdo;她聳了聳肩,&ldo;我是這條船的領航員,
不過,如果你們想要自己駕駛,那就請便。&rdo;
帕姆的時機把握得恰到好處,她說完後便抽身離開,把船的指揮權交給了船長
和駕駛員。船長急忙下令倒船,但為時已晚,只聽一聲巨響,克雷斯特波浪號便撞
到了防護堤上,岸上的桑切斯見此情景臉上露出獰笑。
船上的人誰都沒有注意到帕姆的離開,但所有人都聽到了克雷斯特歇斯底里的
喊叫,就連邦德也聽得清清楚楚。此時邦德已從領航船的船尾下了水,他從q 手裡
接過那幾捆經過偽裝的現鈔在脖子上掛好,然後離開引航船直奔克雷斯特波浪號的
船尾,帕姆這時已經開啟了艉艙門正在接應他。
她伸手幫邦德浮上水面,兩人繞過&ldo;哨兵&rdo;來到了減壓艙的附近。
&ldo;你真是好樣的。&rdo;邦德用力握了握她的手。&ldo;來吧,我們時間不多了,開啟
減壓艙門。&rdo;他們把錢袋放到帶玻璃面板和鎖柄的艙門上,然後把口袋開啟,把那
些百元鈔票統統倒進了艙內。把這件事做完後他們便四下裡尋找理想的藏身之處。
這時候從他們上方的甲板上已經傳來了克雷斯特和桑切斯的寒喧聲‐‐&ldo;真沒
想到您會親自上船來接我們。&rdo;