月上心偷提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
編劇神秘正文卷第兩百二十九章調查所幸,這種聽覺損傷並非永久性的。
幾分鐘之後,恢復過來的喬納森,就從bsi探員口中知道了自己昏迷期間所發生的一切。
負責監視的bsi探員僅僅比他早醒幾分鐘,顯然無法提供太多有用的情報。
唯一可以確定的就只有,這一片森林中的確存在著某種未知的神秘生物,而並非之前提到的俄勒岡州大腳怪那樣的假訊息。
“通知總部,告訴它們德克薩斯州所發生的一切。”
牽扯到超自然生物,喬納森的態度十分謹慎。
他並沒有躁進的展開搜尋。
從記憶中來看,出現在德克薩斯州的神秘生物比bsi原本所預想的更加危險,這一次他僥倖從對方的攻擊中倖存下來。
但是喬納森不認為,自己會一直這麼走運下去。
“我們需要特別小隊的援助!”
特別行動小隊,是bsi在紐約事件之後所計劃成立的專門小組。
用以應對類似眼前喬納森這些普通bsi探員無法對付的超自然力量,眼下因為才剛剛成立不久的關係,在整個bsi內部的特別小隊還並不多。
除了阿曼達所在的靈媒小隊之外,就只剩下紐約事件參與者之一的邁特所在的超英小隊。而另一個倖存的超級英雄‘安德魯’,bsi似乎對它另有安排,並沒有將其編入特別小隊當中。
如果可以選擇的話,喬納森自然希望bsi安排阿曼達所在的靈媒小隊來負責這一次的德克薩斯州調查。
畢竟,人的名樹的影。
阿曼達小隊在各個超自然案件中的行動表現,在bsi內部也是赫赫有名。
可惜,bsi的小隊安排,並不是喬納森所能夠影響的。
他所能做的,就只有被動接受總部的決定。
“希望一切順利吧。”
扭頭注視著身後那密密麻麻的漆黑森林,喬納森在心中暗自祈禱道。
……
“我特意搜尋了一下,網路上關於‘扭曲人’的資訊並不多,唯一和其存在關聯的就僅僅只有一首童謠而已……”
華盛頓,bsi總部。
將自己找到的線索報告給阿曼達,安琪拉看了一眼沙發上淡定喝茶的史派克。
“我詢問了bsi的民俗專家,他告訴我的結果和安琪拉的沒有太大的差別,‘扭曲人’的童謠,最早出現在《鵝媽媽童謠》當中,據瞭解《鵝媽媽童謠》是世界上最早的兒童歌集,最早的版本包含了五十二首童謠,不過經過後來的發展擴充,如今已經包含了數百首以上的童謠歌曲,其中絕大多數童謠內容都包含許多血腥、殘酷、現實主義的句子,這主要是由於鵝媽媽童謠當時黑暗的時代背景。”
“《鵝媽媽童謠》中最家喻戶曉的童謠有‘瑪麗有隻小羊羔’、‘倫敦鐵橋倒下來’,‘扭曲人’只是其中不太有名的童謠之一。”
接過安琪拉的報告,探員周補充了一些自己調查到的結果。
“但這至少說明了,‘扭曲人’存在的歷史,比我們想象中還要更久。”
聽完探員周的回答,阿曼達皺著眉思索了一下。
她或許對於《鵝媽媽童謠》不熟悉,但是‘瑪麗有隻小羊羔’或者‘倫敦鐵橋倒下來’的童謠,卻多少有些印象。
類似這樣的童謠,從阿曼達記憶之初就聽過或許唱過。
“可是,單憑一些童謠歷史,對於接下來的調查根本就毫無意義。”
皺著眉頭想了一陣,菲爾探員無奈嘆氣道。
墨林神父所提供的線索實在是太過簡陋,僅僅依靠一個名字,他們根本無法調查出太多有用的東西。