柏楊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
/b
b [10]高帝劉邦在洛陽南宮舉行酒宴,高帝說道:&ldo;各位列侯、各位將軍,不要對朕隱瞞,都來說說這個道理:我之所以能取得天下的原因是什麼?項羽之所以失掉天下的原因又是什麼呀?&rdo;高起、王陵回答說:&ldo;陛下派人攻城掠地,攻取了城邑、土地就分封給他,與大家同享利益;項羽卻不是這樣,他對有功的人嫉恨,對賢能的人猜疑,這就是他失去天下的原因。&rdo;高帝說:&ldo;你們是隻知其一,不知其二啊。談到運籌帷幄之中,決勝千里之外,我不如張良;鎮守國家,安撫百姓,供給糧餉,保持運糧道路暢通無阻,我不如蕭何;統率百萬大軍,戰必勝,攻必克,我不如韓信。這三位都是人中英傑,而我能夠任用他們,這就是我所以能取得天下的原因。項羽雖然有一個范增,卻不能信任使用他,這便是項羽所以被我捕捉打敗的原因了。&rdo;群臣都心悅誠服。/b
b 韓信至楚,召漂母,賜千金。召辱己少年令出跨下者,以為中尉;告諸將相曰:&ldo;此壯士也。方辱我時,我寧不能殺之邪?殺之無名,故忍而就此。&rdo;/b
b 韓信到了楚地,召見曾經分給自己飯吃的那位漂洗絲綿的老婦,賜給她一千金。又召見曾經羞辱自己、叫自己從胯下爬過去的那個人,任命他為楚國的中尉;並告訴將相們說:&ldo;這是位壯士啊。當他侮辱我時,我難道就不能殺了他嗎?只是殺他沒有名義,所以忍了下來,才達到了今天這樣的成就。&rdo;/b
b [11]彭越既受漢封,田橫懼誅,與其徒屬五百餘人入海,居島中。帝以田橫兄弟本定齊地,齊賢者多附焉;今在海中,不取,後恐為亂。乃使使赦橫罪,召之。橫謝曰:&ldo;臣烹陛下之使酈生,今聞其弟商為漢將;臣恐懼,不敢奉詔,請為庶人,守海島中。&rdo;使還報,帝乃詔衛尉酈商曰:&ldo;齊王田橫即至,人馬從者敢動搖者,致族夷!&rdo;乃復使使持節具告以詔商狀,曰:&ldo;田橫來,大者王,小者乃侯耳;不來,且舉兵加誅焉。&rdo;/b
b [11]彭越已受漢封梁王,田橫怕被殺掉,與他的部下五百多人進入大海,居住在島上。高帝劉邦認為田橫兄弟幾人本來曾平定了齊地,齊地賢能的人大都歸附了他,今流亡在海島中,如不加以招撫,以後恐怕會作亂。於是就派使者去赦免田橫的罪過,召他前來。田橫推辭說:&ldo;我曾煮殺了陛下的使臣酈食其,現在聽說他的弟弟酈商是漢的將領,我很害怕,不敢奉詔前往,只請求做個平民百姓,留守在海島中。&rdo;使者回報,高帝便詔令衛尉酈商說:&ldo;齊王田橫即將到來,有敢動一動他的隨從人馬的人,即誅滅家族!&rdo;隨即再派使者拿著符節把高帝詔令酈商的情況對田橫一一講明,並說道:&ldo;田橫若能前來,高可以封王,低也是個侯哇。如果不來,便要發兵加以誅除了。&rdo;/b
b 橫乃與其客二人乘傳詣洛陽。未至三十里,至屍鄉廄置。橫謝使者曰:&ldo;人臣見天子,當洗沐。&rdo;因止留,謂其客曰:&ldo;橫始與漢王俱南面稱孤;今漢王為天子,而橫乃為亡虜,北面事之,其恥固已甚矣。且吾烹人之兄,與其弟並肩而事主;縱彼畏天子之詔不敢動,我獨不愧於心乎!且陛下所以欲見我者,不過欲一見吾面貌耳;今斬吾頭,馳三十裡間,形容尚未能敗,猶可觀也。&rdo;遂自剄,令客奉其頭,從使者馳奏之。帝曰:&ldo;嗟乎!起自布衣,兄弟三人更王,豈不賢哉!&rdo;為之流涕,而拜其二客為都尉;發卒二千人,以王者禮葬之。既葬,二客穿其冢傍孔,皆自剄,下從之。帝聞之,大驚。以橫客皆賢,餘五百人尚在海中,