柏楊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
/b
b 過了不久,漢王攻佔了殷地。項羽為此怒不可遏,準備殺掉那些參與平定殷地的將領和官吏。陳平很害怕,便把他所得的黃金和官印封裹好,派人送還給項羽;隨即毅然持劍抄小路逃亡,渡過黃河,到武去投奔漢王,透過魏無知求見漢王。漢王於是召陳平進見,賜給他酒飯,然後就打發他到客舍中去歇息。陳平說:&ldo;我是為要事來求見您的,所要說的不能夠延遲過今日。&rdo;漢王即與他交談,頗喜歡他的議論,便問道:&ldo;你在楚軍中任的是什麼官職呀?&rdo;陳平說:&ldo;任都尉。&rdo;劉邦當天就授陳平都尉之職,讓他做自己的陪乘官,負責監督各部將領。將領們因不服氣都喧譁鼓譟起來,說:&ldo;大王您得到一名楚軍的逃兵才一天,還不瞭解他本領的高低,就與他同乘一輛車子,且還反倒讓他來監護我們這些有資歷的老將!&rdo;漢王聽到這種種非議後,卻更加寵愛陳平了。/b
b [13]漢王南渡平陰津,至洛陽新城。三老董公遮說王曰:&ldo;臣聞&l;順德者昌,逆德者亡&r;;&l;兵出無名,事故不成&r;。故曰:&l;明其為賊,敵乃可服。&r;項羽為無道,放殺其主,天下之賊也。夫仁不以勇,義不以力,大王宜率三軍之眾為之素服,以告諸侯而伐之,則四海之內莫不仰德,此三王之舉也。&rdo;於是漢王為義帝發喪,袒而大哭,哀臨三日,發使告諸侯曰:&ldo;天下共立義帝,北面事之。今項羽放殺義帝江南,大逆無道!寡人悉發關中兵,收三河士,南浮江、漢以下,願從諸侯王擊楚之殺義帝者!&rdo;/b
b [13]漢王率軍南下渡過平陰津,抵達洛陽新城。新城縣的三老董公攔住漢王勸說道:&ldo;我聽說&l;順德者昌,逆德者亡&r;;&l;師出無名,事情就不能成功&r;。所以說:&l;點明要討伐的人是亂臣賊子,敵人才可以被征服。&r;項羽行事大逆不道,放逐並殺害了他的君主義帝,實是令天下人痛恨的逆賊啊。仁德之士不逞一時之勇,正義之軍不拼一己之力。大王您應當率領三軍將士為義帝穿上喪服,以此通告諸侯王,共同討伐項羽。這樣一來,四海之內沒有人不仰慕您的德行的,這可是像夏、殷、週三王那樣的行為啊!&rdo;漢王於是便為義帝發喪,裸露著左臂痛哭流涕,全體舉哀三天,並派使者向各路諸侯通報說:&ldo;天下共同擁立義帝,對他北面稱臣。現在項羽卻把義帝殺害在江南,純屬大逆不道!我要出動關中的全部兵馬,徵收河南、河東、河內地區計程車兵,乘船沿長江、漢水南下,願意追隨諸侯王去攻打楚國這個殺害義帝的逆賊!&rdo;/b
b 使者至趙,陳餘曰:&ldo;漢殺張耳,乃從。&rdo;於是漢王求人類張耳者斬之,持其頭遺陳餘;餘乃遣兵助漢。/b
b 漢王的使者到了趙國,陳餘說:&ldo;漢王如果能把張耳殺了,我就跟隨漢王。&rdo;漢王於是就尋找到一個與張耳很相像的人,殺掉了他,拿他的頭送給陳餘,陳餘便派兵援助漢軍。/b
b [14]田榮弟橫收散卒,得數萬人,起城陽;夏,四月,立榮子廣為齊王,以拒楚。項王因留,連戰,未能下。雖聞漢東,既擊齊,欲遂破之而後擊漢,漢王以故得率諸侯兵凡五十六萬人伐楚。到外黃,彭越將其兵三萬餘人歸漢。漢王曰:&ldo;彭將軍收魏地得十餘城,欲急立魏後。今西魏王豹,真魏後。&rdo;乃拜彭越為魏相國,擅將其兵略定梁地。漢王遂入彭城,收其貨寶、美人,日置酒高會。/b
b [14]田榮的弟弟田橫四處收攏散兵遊勇,得到幾萬人,即從城陽起兵反楚。夏季,四月,田橫擁立田榮的兒子田廣為齊王,抗拒楚軍。