柏楊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
/b
b 秋,七月,大霖雨。武信君引兵攻亢父,聞田榮之急,乃引兵擊破章邯軍東阿下;章邯走而西。田榮引兵東歸齊。武信君獨追北,使項羽、沛公別攻城陽,屠之。楚軍軍濮陽東,復與章邯戰,又破之。章邯復振,守濮陽,環水。沛公、項羽去,攻定陶。/b
b 秋季,七月,大雨連綿不止。武信君項梁率軍攻打亢父,聞悉田榮危急,就領兵到東阿城下擊敗了章邯的軍隊。章邯向西逃跑。田榮於是率軍往東返回齊國。項梁獨自引兵追擊敗逃的秦軍,派項羽、劉邦從另一路攻打城陽,屠滅了全城。楚軍駐紮在濮陽東面,重又與章邯的軍隊交戰,再次打敗了秦軍。章邯重新振作起來,堅守濮陽,挖溝引水環城自固。項梁、劉邦因此撤兵,去攻打定陶。/b
b 八月,田榮擊逐齊王假,假亡走楚。田間前救趙,因留不敢歸。田榮乃立儋子為齊王,榮相之。田橫為將,平齊地。章邯兵益盛。項梁數使使告齊、趙發兵共擊章邯。田榮曰:&ldo;楚殺田假,趙殺角、間,乃出兵。&rdo;楚、趙不許。田榮怒,終不肯出兵。/b
b 八月,田榮追擊齊王田假,田假逃奔到楚國。田間在此之間到趙國請求救兵,因此留在那裡不敢回國。田榮便立田儋的兒子田為齊王,田榮自任齊相,田橫為將軍,平定齊國的領地。這時章邯的兵力增大,項梁幾次派使者去通告齊國和趙國出兵共同攻打章邯。田榮說:&ldo;如果楚國殺掉田假,趙國殺了田角、田間,我就出兵。&rdo;楚、趙兩國不答應,田榮於是大怒,始終不肯出兵。/b
b [13]郎中令趙高恃恩專恣,以私怨誅殺人眾多;恐大臣入朝奏事言之,乃說二世曰:&ldo;天子之所以貴者,但以聞聲,群臣莫得見其面故也。且陛下富於春秋,未必盡通諸事;今坐朝廷,譴舉有不當者,則見短於大臣,非所以示神明於天下也。陛下不如深拱禁中,與臣及侍中習法者待事,事來有以揆之。如此,則大臣不敢奏疑事,天下稱聖主矣。&rdo;二世用其計,乃不坐朝廷見大臣,常居禁中;趙高侍中用事,事皆決於趙高。/b
b [13]秦朝郎 中令趙高仰仗著受皇帝恩寵而專權橫行,因報他的私怨殺害了很多人,因此恐怕大臣們到朝廷奏報政務時揭發他,就勸二世說:&ldo;天子之所以尊貴,不過是因為群臣只能聽到他的聲音,而不能見到他的容顏罷了。況且陛下還很年輕,未必對件件事情都熟悉,現在坐在朝廷上聽群臣奏報政務,若有賞罰不當之處,就會把自己的短處暴露給大臣們,似此便不能向天下人顯示聖明瞭。所以陛下不如拱手深居宮禁之中,與我和熟習法令規章的侍中們在一起等待事務奏報,大臣們將事務報上來才研究處理。這樣,大臣們就不敢奏報是非難辨的事情,天下便都稱道您為聖明的君主了。&rdo;二世採納了趙高的這一建議,不再坐朝接見大臣,常常住在深宮之中,趙高侍奉左右,獨掌大權,一切事情都由他來決定。/b
b 高聞李斯以為言,乃見丞相曰:&ldo;關東群盜多,今上急益發繇,治阿房宮,聚狗馬無用之物。臣欲諫,為位賤,此真君侯之事;君何不諫?&rdo;李斯曰:&ldo;固也,吾欲言之久矣。今時上不坐朝廷,常居深宮。吾所言者,不可傳也;欲見,無閒。&rdo;趙高曰:&ldo;君誠能諫。請為君候上閒,語君。&rdo;於是趙高侍二世方燕樂,婦女居前,使人告丞相:&ldo;上方閒,可奏事。&rdo;丞相至宮門上謁。如此者三。二世怒曰:&ldo;吾常多閒日,丞相不來;吾方燕私,丞相輒來請事!丞相豈少我哉,且固我哉?&rdo;趙高因曰:&ldo;夫沙丘之謀,丞相與焉。今陛下已立為帝,而丞相貴不益,此其意亦望裂地而王矣。且陛下不問