鄧晨曦提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;世仇?這是怎麼一回事?&rdo;
&ldo;我的祖父林國忠是大清北洋海軍鎮遠號鐵甲艦的副管駕,在甲午海戰中,他和橋本中尉的祖父秋山中佐對陣交戰。後來我的祖父受傷落海,秋山中佐駕著舢板想要生擒他,我的祖父刎頸自殺。我祖父的花翎頂戴被秋山中佐虜獲,當作戰利品成為他別浦家族世代炫耀的榮譽。從此我們林氏家族和橋本的別浦家族成為世仇。&rdo;
&ldo;原來是國讎家恨。不過橋本中尉怎麼知道你駐守在高昌廟?&rdo;
&ldo;別浦家族是日本深有名望的海軍世家,橋本的父親別浦將軍有龐雜的情報關係網,對我們林家的情報一向準確,以同我們林家一決高下只為了家族的榮耀。當時橋本中尉下令士兵端著上了刺刀的步槍向我的防線進逼挑釁。我命令部下做好戰鬥準備,一把奪過士兵蔡椰子手中的大刀片迎著橋本走去。橋本抽出戰刀,命令士兵原地待命,然後向我逼近。&rdo;
&ldo;為什麼橋本中尉不開槍?&rdo;
&ldo;別浦家族是武士世家,一向以戰刀手刃敵人為榮耀著稱。橋本蔑視我,想用戰刀在部下面前制服我。我早已洞悉他的心理和刀法,所以成竹在胸。&rdo;
&ldo;這叫知已知彼,你讀的這本《孫子兵法》就有這條計策,對不對?&rdo;
&ldo;你真聰明。不過當時橋本也不笨,他在我面前站定,以刀拄地,不可一世地說:&l;中地君,你我兩家的世仇,今天一刀了結,怎麼樣?&r;
&ldo;我回答:&l;可以,我希望不要殃及我手下的弟兄。&r;
&ldo;橋本冷笑一聲說:&l;士兵在我的眼裡只是工具,不如武士的榮譽重要。我是為別浦家的榮譽而戰,一刀結果對方,這是別浦家的傳統。&r;
&ldo;我說:&l;我可以成全你。不過我告訴你,我林家對待士兵也有一個傳統:豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛‐‐與子同仇!&r;
&ldo;橋本一聽愣住了。儘管他懂得中文,但是他對中國的《詩經》一竅不通,不知道我說的是什麼,武士的自尊心受到重挫,臉色氣得跟豬肝一樣發紫。後來別浦將軍的第二個兒子吉川在日本的《讀賣新聞》刊登了這一場關於我與他的戰鬥報導,說事後橋本問了他的妹妹落葉小姐。落葉小姐精通中國古典詩詞,告訴三哥橋本,林中地念的是《詩經》中的一首詩,名叫《無衣》。落葉小姐說著續讀出了原詩的後兩節:&l;豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟‐‐與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵‐‐與子偕行!&r;落葉小姐隨即替三哥橋本譯出原詩的意思:&l;誰說沒衣服?請穿我戰袍。國王有戰事,趕快修戈矛。你仇即我仇,我來替你報!誰說沒衣穿?請穿我汗衫。國王有戰事,修理矛戟要佔先。敵人到跟前,和你一起幹!誰說沒服裝?請穿我衣裳。國王有戰事,武器弄停當。只要有敵人,咱們齊拼上!&r;落葉小姐還告訴她的三哥,這是中國古代最早的一首雄壯的軍歌,大約是公元前506年秦國官兵歌唱官兵之間如同袍澤、同仇敵愾的故事。後來中國軍人便把官兵之誼視為袍澤當作傳統承襲至今。
&ldo;可惜當時的橋本根本聽不懂中國軍人的袍澤真情,也不懂中國人的文化傳統,滿腦子只有日本武士的島國狹隘心理和排外心態,狂妄地對我說:&l;我是個大日本帝國海軍軍人,信奉的是菊花與戰刀。菊花,就是天皇的象徵,戰刀是武士的靈魂。來吧,今天你我用戰刀對決,一人砍一刀。如果你倒下了,將你的陣地交給我;如果我倒下了,我計程車