第82頁 (第1/2頁)
[俄]尼·伊·雷日科夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
愛沙尼亞 在愛沙尼亞,俄語的處境同其兩個南部鄰國一樣令人擔憂。看來,對發展愛沙尼亞文化和愛沙尼亞語言的必要性未必有人會持有異議。但是,這不應該靠傷害俄語族群來實現。任何人都不能根據護照封皮和族屬來隨意&ldo;理解&rdo;國際法和人的自由權利。
必須特別強調俄羅斯人和俄語居民傳媒手段的景況不容樂觀。如果說在拉脫維亞儘管要透過有線電視,但總算還能看到俄羅斯電視節目的話,那麼在愛沙尼亞,全共和國規模的俄語電視節目就根本沒有。這種節目只能靠幾個現有的愛沙尼亞頻道來轉播。而這一切卻發生在居民有1/3是俄羅斯人的國家裡!所有的電視節目都主要定位在宣傳鼓動單一民族國家,以及對非本土居民開展同化的意識形態改造。
上世紀80年代末,拉脫維亞出現了一個新詞‐‐&ldo;阿特莫達&rdo;,翻譯成俄語的意思是&ldo;覺醒&rdo;‐‐當然是民族的覺醒。如果&ldo;阿特莫達&rdo;這個詞的始作俑者不是雅?彼特斯,那麼我本來不會去注意它。
我們清楚地記得,拉脫維亞蘇維埃社會主義共和國的俄羅斯居民同拉脫維亞人一道參加&ldo;覺醒&rdo;群眾大會,喊出的口號是:&ldo;為了你們的和我們的自由&rdo;。現在自由了。可是,接著就出現了最初的懷疑:&ldo;怎麼會這樣呢,在一起並肩戰鬥過,而現在我們卻成了二等公民?&rdo;&ldo;你們根本連公民也不是,&rdo;‐‐&ldo;民族意識甦醒後的&rdo;往日同志回答他們說。於是,不得不與這種新生活妥協。更有甚者,他們居然又成了&ldo;佔領者&rdo;,而且,那些反法西斯老戰士還要受到審判,在他們的個人護照上還要註明是&ldo;非公民&rdo;。
隨著北約一道,又來了一些身著軍裝、佩戴星條小旗的先生。他們到此並不是為了欣賞多姆斯克大教堂的管風琴,也不打算把里加電影製片廠變成一個新的好萊塢,更沒有在寒冷、荒涼的沿海地區為他們建造創作之家,沒有把安?烏皮特、雅?萊尼斯的作品翻譯成&ldo;莎士比亞的語言&rdo;。甚至連我們說過的&ldo;覺醒&rdo;的教父雅?彼特斯的作品也同樣遭致冷落。這些新來的先生蔑視民族天才,若是新修建一些妓院,新開張一些麥當勞嘛,他們倒是會感到需要的。
在結束評論我們的同胞在波羅的海沿岸地區幾個&ldo;民主&rdo;國家的遭遇、他們的公民權利和語言問題時,我不禁想起一句英明的箴言:&ldo;政府之所以存在,就是為了保護少數派的權利&rdo;。然而,這些國家當局不知道,或者不願意知道這句箴言。
波羅的海沿岸地區的幾個共和國宣佈自己擁有主權之後,已經過去了許多年。遺憾的是在這些年裡,問題的狀況已經變得&ldo;穩定&rdo;了。俄羅斯強國被人吐了滿身口水,可是這個強國卻裝模作樣,說這是上帝施予的甘露。據說,今後還要表現出剋制力,要等待里加、塔林和其他的&ldo;政治家們&rdo;成熟起來,等待他們學會國際上的禮貌。等著瞧吧,一旦它們成為北約和歐盟的成員,那裡的成年叔叔一定會罰他們站在牆角反省的,因為他們侮辱了最可敬最可愛的夥伴俄羅斯,要知道,這個夥伴已經是&ldo;八國&rdo;成員之一,是與北大西洋公約、歐盟等合作的各種委員會的成員之一了。毋庸置疑,北約和歐盟暗中是支援波羅的海沿岸地區國家對俄語居民的歧視和對俄語的排斥的。否則的話,他們早就毫不猶豫地把這些波羅的海的傢伙揍個鼻青臉腫了。只需歐盟的主要和平締造者索拉納(下令轟炸南斯拉夫的正是此