[美]戴維·卡恩提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
一九一八年十一月十一日停戰之後六天,陸軍參謀總長將諜報處‐‐此時已稱為情報處‐‐轉交給柏林的代理或看守參謀總部。情報處的任務是從事諜報和反諜報活動。軍隊遣散之後,情報處縮小為情報組,隸屬參謀總部外國軍隊處。原諜報處處長瓦爾特&iddot;尼古拉中校從此默默無聞,他的宣傳活動使他在政治上不被人接受。情報組組長是諜報處的老資格弗里德里希&iddot;格姆普少校。凡爾賽條約簽訂以後,德國披上了許多偽裝。參謀總部改為軍隊部。外國軍隊處變成軍隊部三處。情報組變成軍隊部三處諜報組(abwehrgroup)。
&ldo;abwehr&rdo;一詞絲毫沒有情報或訊息的概念。一wehr這一部分是由印歐語系的一個詞演變而來的,近似於英語的&ot; weir&ot; (堤壩)一詞。它的實際意思是&ldo;防守、保護&rdo;,用在&ot; wehracht (國防軍)這樣一些詞中。ab‐與意思是&ldo;脫離&rdo;的英語詞&ldo;of&rdo;為同一詞源的詞,在這裡加強‐wehr這一部分所含有的拒絕、抵制的意思。因此,&ldo;abw‐ehr&rdo;一詞的意思是&ldo;避開、防止&rdo;。用它作為反諜報機構的名稱是合理的。德國軍隊使用它,部分原因是諜報組確實在御防外國間諜,但是主要原因還是這個詞掩蓋了諜報組自己的間諜活動。這個詞因而一直沿用了下來。
這個小單位的四名軍官,首先謀求弄清東方的混亂局勢,因為東方的波蘭人,赤俄分子和白俄分子正在互相混戰。
其次謀求建立一個間諜網,這個間諜網大概首先以法國為活動目標。諜報組還指揮陸軍密碼破譯機構‐‐密碼中心‐‐的情報活動,接受它破譯的密碼,雖然不負責它的行政管理。格姆普領導諜報組一直到一九二七年六月二十三日,那一天他晉升為將官,方才離開這個職位。京特&iddot;施萬特斯少校接替他。施萬特斯原是一個騎兵,調到諜報組剛滿一年。
這時候,國防部內部勾心鬥角,爭權奪利,很快就對諜報組的組織地位產生深刻影響。一位新國防部長上任了,此人頗受他的下級庫特&iddot;馮&iddot;施萊歇的影響,施萊歇是他在第一次世界大戰時的朋友,精力充沛,野心勃勃,喜歡和人一起耍弄陰謀,眼巴巴地想當總理。施萊歇極力慫恿他利用部分下級機構來加強自己的權力‐‐當然也就加強了施萊歇本人的權力。諜報組就是這樣的一個下級機構。它的情報可以帶來額外的好處。於是,到了一九二八年四月一日,這位部長已經把諜報組和海軍諜報單位分別從軍隊部三處和海軍總司令部裡抽調出來,聯合組成諜報處,直接歸他領導。後來密碼中心也合併過來了。這位部長還命令,海軍截收的全部情報材料都要送交諜報處。收集情報的活動如此集中,使他能夠宣佈諜報處是&ldo;國防部唯一的情報收集站&rdo;。自然這並沒有滿足施萊歇對權力的渴望。不到一年之後,一九二九年三月一日,這位部長將以前直屬他領導的幾個機構,包括諜報處,集中起來組成部長部,部長不用說當然是施萊歇。由於部長部最終演變成為武裝部隊最高統帥部,這兩項措施使諜報處變成為第二次世界大戰時期為德國的陸、海、空三軍處理諜報活動的超級機構。
施萊歇認識到完全控制一個收集情報的機構的好處,到了年底,他撤掉了施萬特斯,換上他的親密朋友費迪南德&iddot;馮&iddot;佈雷多中校。佈雷多在一九二一年是諜報組的校官,但是,這與其說是促使施萊歇讓他負責諜