第55頁 (第1/2頁)
[美] 約翰·道格拉斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
不對,我解釋說,我綜合了歸納推理和演繹推理,考慮了案情中的所有因素,這些因素我都已做過了說明。地點選擇得很隱蔽,這樣他就不大可能碰上到其他人。事實上,沒有一個受害者是在人群中被他接近過或者被他哄騙後隨他一同而去的;事實上,哪怕是在四下無人之處,他也覺得必須使用突然襲擊,所有這一切都對我揭示出,我們要對付的這個人對自身的某種狀況感到難堪和羞愧。襲擊一個毫無防範的人,達到對他的支配控制,這便是他克服這種障礙的方式。
我承認這種狀況有可能是某種疾病或傷殘。從心理學或行為的角度看,這可能是一個其貌不揚的人,一個滿臉粉刺、患過小兒麻痺症、具有缺肢等情況的人。但是從他採用的這種突襲方式來分析,我們不得不排除缺肢或者任何嚴重缺陷的可能性。從目擊者提供的種種情況以及謀殺案前後所有到過公園的人的說法來看,沒有人提到見過一個有嚴重外形缺陷的人。另一方面,言語障礙雖使作案者很容易感到自慚和不自在,以致可能限制他進行正常的人際交往,然而他在人群中是不會&ldo;引人注目&rdo;的。除非他張口說話,否則無人會知曉。
就如此事關重大、媒體和公眾又極為關注的案件面對滿滿一屋子久經沙場的警察提出這一類指導性建議,肯定是一種令人如坐針氈的局面。我審訊犯人時就希望能營造出這種氛圍,但自己這時卻是惟恐避之不及。然而你是無法完全迴避的。你始終無法擺脫一個念頭的困擾,那天下午在場的一位警官的問話便道出了我心裡的這層憂慮:
&ldo;道格拉斯,要是你說錯了怎麼辦?&rdo;
&ldo;有些事情我可能會弄錯,&rdo;我儘可能坦誠地說,&ldo;可能我會弄錯年齡。可能我會弄錯職業或者智商。但是,他從事藍領工作這一點不會錯。他具有某種缺陷這一點也不會錯,他為此真的很苦惱。沒準那不是言語障礙,不過我認為是如此。&rdo;
講課結束時,我不知道我的影響力有多大,或者我的觀點是否有人理會。不過,事後有位警官找到了我,說:&ldo;約翰,我不知道你說的到底是對還是錯,但至少你為案件調查指出了一個方向。&rdo;聽到這種話總是令人欣慰的,雖然你往往要屏息不作聲,一直要看到調查的最終結果印證了自己的判斷時才敢鬆口氣。我回到了匡蒂科,由舊金山灣地區的司法局和警察局聯手進行破案工作。
3月29日,兇手再度出手,此次是在聖克魯斯附近的亨利&iddot;考埃爾雷德伍茲州立公園裡槍殺了一對年輕夫婦。當他告訴埃倫&iddot;瑪麗&iddot;漢森,一位就讀於加州大學戴維斯分校的20歲大二學生,他打算強暴她時,她表示了抗議。隨即,他就用038口徑手槍當場殺害了她,同時把史蒂文&iddot;黑特爾打成重傷,然後錯以為他已死去而離去。但是黑特爾只能提供不完整的描述,指出兇手長著一口歪七扭八的黃牙。警方憑藉這一描述以及其他目擊者的敘述,得以確定此人駕駛著一輛紅色新款外國車,很可能是菲亞特車,不過 這番描述與先前的描述已大有出人。黑特爾說兇手年齡大約五六十歲,禿頂。彈道分析報告表明,這幾起槍殺案與先前的&ldo;林徑殺 手&rdo;案有聯絡。
5月1日那天,金髮碧眼的漂亮女郎希瑟&iddot;羅克珊失蹤了。她20歲,是聖何塞一所印刷學校的學生,根據她的男友、母親和室友 的回憶,她說過要和該校的一位工藝美術老師一道外出。此人名 叫戴維&iddot;卡彭特,曾經牽線安排她從他一位朋友處買下了一輛汽車。卡彭特年屆五旬,這種年齡的人犯此類罪行是很不尋常的。
從那一刻起,情況開始明朗起來,法網在越收越緊。卡彭特駕