[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

所以,我也反過來憎恨他,並且引導著那種感受,那種恨意。對他的敵意感到困惑?我把困惑轉變成了怨恨。惶惶不可終日地躲藏?我把那種感受轉變成了仇恨。日復一日被迫看著他那張愚蠢的臉?我把無奈轉變成了痛恨。

正因如此,這次是我先發制人。我踏前一步,利用我的速度和相對矮小的身材,矮身避開他出於自衛揮出的拳頭,無比迅疾地揮出一拳,正中他的心口。他&ldo;嗚&rdo;了一聲,蹣跚後退,儘管讓他忘記防守的與其說是痛楚,倒不如說是吃驚,但這點時間足夠讓我迅速轉向左方,以全身的力道揮出左拳,擊中了他的右眼上方。在那令人喜悅的一刻,我還以為這一拳足以打倒他了。

人群中傳來喝彩聲和興奮的咆哮聲。我那一拳打得很漂亮,在他臉上留下了一道潺潺流血的傷口。但這不足以徹底阻止他。他臉上那種憤怒而茫然的表情變得更加令人費解。也更加憤怒。我已經擊中了他兩次,而他一次都沒有。他甚至來不及還擊。

我迅速後退。我對打鬥時的步法沒什麼研究,但和布萊尼相比,我非常靈活。而且我有優勢。我的拳頭下面先見了血,現在人們支援的是我。就像對抗歌利亞的大衛。

&ldo;來啊,你這臃腫的混球,&rdo;我譏諷著他,&ldo;來啊,從我上船的那一刻,你就打算教訓我了。讓我們看看你有什麼能耐,布萊尼。&rdo;

其他船員聽到了我的話,大聲表示贊同,或許是在讚賞我的魄力。從眼角餘光,我看到薩奇雙手捂著肚子,仰天大笑。為了保住顏面,布萊尼只能出手。他行動了。

星期五曾對我說,布萊尼擅長刀劍,而且還是帝王號的登船隊的重要成員。他沒跟我提過布萊尼也是個用拳的好手,而我出於某些理由,認定他不懂什麼拳擊技巧。在海上,我學到過一個道理,那就是&ldo;不要隨便認定任何事&rdo;,但這一次我把這個真理拋到了腦後。我的自大再次給我惹來了麻煩。

布萊尼出拳之後,人們的支援迅速倒向了另一邊。千萬別摔倒,這是打架時的鐵則。但他的拳頭打中我的同時,我的腦袋裡彷彿有鐘聲響起,不由自主地跪倒在甲板上,和著血和痰吐出幾顆牙齒。我的視野搖晃模糊。我從前當然也挨過拳頭,而且次數相當多,但我從來沒有‐‐從來沒有‐‐挨過這麼重的拳頭。

在我的痛楚和看客們的呼喊聲中‐‐他們叫嚷著希望看到鮮血,而布萊尼將會愉快地為他們呈現‐‐他朝我彎下腰,湊過臉來,露出滿口黑色的爛牙,我甚至能嗅到他令人作嘔的呼吸。

&ldo;&l;臃腫的混球&r;,是嗎?&rdo;他說著,吐出一口發綠的痰來。我感到那團黏液貼在了我的臉上。當你做出那種諷刺的時候,千萬記住一件事‐‐他們肯定會暴跳如雷。

然後他站起身來,靴子貼近我的臉,我都能看清皮革上蛛網般的裂紋。我努力壓下痛楚,同時抬起一隻無力的手,彷彿要擋開那無可避免的一腳。

但他對準的並非我的臉,而是我的腹部,力道之猛烈讓我飛到了空中,然後又落回甲板上。我用眼角餘光看到了薩奇,起先我還以為他支援的是我,但他就像剛才嘲笑出醜的布萊尼那樣,為我的不幸由衷地大笑。我虛弱地翻過身,只見布萊尼正向我逼近。甲板上的人們叫囂著要讓我見血。他抬起靴子,做出要踩踏的姿勢,然後抬頭看著薩奇。&ldo;長官?&rdo;他問他。

讓他見鬼去吧。我可不會傻等著。我咕噥一聲,抓住了他的腳,用力一擰,讓他摔倒在甲板上。看客們的興致再次被點燃。我聽到了口哨聲和叫喊聲。還有歡呼聲和噓聲。

科幻靈異推薦閱讀 More+
末日喪屍,腐爛國度

末日喪屍,腐爛國度

落恆
關於末日喪屍,腐爛國度: 不久的未來,一種名為NGR的新型病毒席捲全球,無數人因此失去了生命,變成了一具具行走的屍體。它們推倒秩序,佔領城市,將世界踏成了地獄。女主華蓮娜年僅十三歲的她被迫離開家園獨自踏上了艱難的求生之路。與結識的夥伴們一起在無數次死裡逃生的冒險中不斷成長,並帶領著他們開闢出了一個全新的世界。孤寡老人的收留,亡命之徒的追殺,人皮惡魔的摧殘以及徒步死亡的森林一系列超乎尋常的經歷讓她
科幻 連載 112萬字