碼字嗒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
下午。
當華國發言人宣佈會議繼續的時候,米利堅代表突然發現,好像沒什麼人搭理自己了。
就連約翰國都開始諮詢起了反重力引擎的使用條件和收費標準了,似乎大家都預設了華國對反重力引擎的所有權。
而隨著約翰國、毛熊等代表一個個提出了自己的要求,和華國代表開始商討具體細節之後,那些觀望的小國也一個個意動起來。
米利堅代表哪裡還不知道,華國怕不是暗中已經和這些人達成了什麼協議了。
和上午一樣的是,米利堅代表依舊一言不發的坐在座位上。
和上午不一樣的是,會場的氣氛熱烈了起來,各個國家的代表就名額、費用的問題爭吵的面紅耳赤。
一天的會議結束,雖然就各種利益方面依舊沒能達成一致。
但是各國的意向已經開始明確下來。
華國代表們知道,峰會已經算是成功了大半。
米利堅代表依舊是第一個離席的,但是他的臉上已經不復上午時的平靜,他腳步匆忙的離開了會場。
米利堅代表出門前掃了一眼身後的各國代表們,心頭一緊。
必須要和國內取得聯絡,尋求幫助了。
首日會談結束之後,剩下的航天器也都逐一歸還到了各國的手裡。
青鸞號收集下來的各種殘骸超過了一百噸,儘可能以有價值目標為主,所以歸還給這些國家的時候,他們的接收人員也是十分高興的。
還是那句話,說是說太空垃圾,但是價值方面還是堪比黃金的。
只有米利堅的接收人員看著航天器上那一個個貫穿的大洞,質問道:
“你們說,這都是隕石砸出來的?”
無怪乎他們會質疑,這幾個航天器上都是貫穿的大洞,貫穿的位置還都是一些核心部件。
整個都貫穿了,裡面的核心部件自然也是沒有了的。
一個兩個還可以說是巧合,接連幾個都是這樣不說,那幾個所謂的隕石砸出來的洞上,明顯還有銼刀留下的痕跡。
負責交界的年輕小夥一臉認真的點點頭。
“沒錯,這就是被鐵錘砸,啊不,隕石砸出來的。”
“你說了鐵錘對吧?我都聽到了。”
“不好意思,我是一位臨時招聘過來負責翻譯工作的,所以英語不是特別好,用詞錯誤在所難免。”
米利堅接收人員正要發飆,旁邊一位負責人模樣的人走到年輕小夥面前開口道:
“英語這麼差還能來當翻譯,人事部的人都是吃乾飯的嗎?你被辭退了,現在給我收拾東西走。”
年輕小夥一臉無奈的離開了。
負責人隨後笑著對米利堅接收人員說道:“都是我們的錯,招了這種水平不夠的翻譯,希望各位能夠體諒一下。”
“那航天器。”
“航天器上的洞確實是被隕石給砸的啊,大家都知道外太空什麼隕石啊、太空垃圾啊都很容易對航天器造成損傷,這都是在所難免的嗎。”
“再說了,前段時間不都還有隕石砸到你們大都會那邊去了嗎,我聽說那顆隕石裡面可都是黃金啊。”
“那當然,那顆黃金隕石是上帝賜給米利堅的寶物。”
說著說著,話題就從航天器變成了黃金隕石,米利堅的接收人員一臉自豪的給負責人描述著那顆黃金隕石的壯觀。
至於航天器上面的洞。
說是隕石砸的,就是隕石砸的。
不服你自己到天上看看啊!
周圍的其他交接現場則是另一幅場面。
交界的工作人員把損壞的航天器交給對方之後,熟絡的聊了起來。