白鳥悠悠下提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
正應了那句話,上天愛捉弄多嘴的。
這是赫敏的計劃開始一星期後,有兩個傢伙由於在圖書館大聲說話而被平斯夫人用雞毛撣子趕出,現在圖書館附近某條冷僻的走廊熱鬧得不亞於塞了一千隻得了狂犬病的鴨子。
&ldo;告訴過你了!如果你的&l;嘔吐&r;的行動是違反小精靈們意願進行的,那我可不湊這個熱鬧。&rdo;
&ldo;那是因為他們沒有受過教育,還被灌輸了錯誤的思想!沒有誰應該進行那樣的奴隸勞動,是人類強行給他們灌輸了服從的命令!‐‐而且那是spew,不是什麼嘔吐!&rdo;
&ldo;不管什麼應不應該,我只知道他們中的絕大部分為此感到愉悅和自豪。你要幫助勸人們善待小精靈,可以;你要幫想要自由的小精靈爭取自由,我也支援。但我不會幫著你逼著小精靈們造反!難道你不是在試圖把自己的思想強加給他們?本質上你和那些人有什麼分別?&rdo;
&ldo;區別就在於我是在幫他們爭取權利和自由!說小精靈爭取工資和假期時你用了&l;造反&r;這個詞,說明你心裡是認可現有體系的,你才是那些人的同盟!&rdo;
&ldo;那只是一種說辭!每個人都有自己的正義,你可以和認可你的正義的人一起作出改變,但你不能強行要別人服從自己的正義,只有暴君才會這麼做。現在你打著自由的旗號硬要他們接受自己的觀點,然後你就會帶領他們排斥有異議者,你遲早會變成自己曾經反對的那類人!&rdo;
&ldo;我只想讓所有人認識到應該平等看待小精靈們!我從來沒有想過要……&rdo;
&ldo;人的想法是會隨著事情進展改變的!如果你習慣於進行思想上的壓制,那麼那些轉變只不過是時間問題。如果你想幫助小精靈,就應該尊重和理解他們的思想。你是人類,他們不是!&rdo;
&ldo;那也不意味著他們有義務受人類的剝削!明知他們的思想是錯誤的,怎麼可能……&rdo;
&ldo;那是在你的&l;正義&r;的觀點上!每個人,不管那是人、馬人、狼人、小精靈還是妖精,都有選擇最讓自己快樂的生活方式的權利,對與錯,又有什麼重要?‐‐哎呀!&rdo;
咣當,嘩啦啦。滿懷的書掉了一地,一屁股摔在地上的瞬間,梵妮腦子裡冒出的第一個念頭就是:貼著牆拐彎果然是個失誤。
班傑明說過,受過訓練的人在轉彎時都會自然而然地往遠離牆的方向邁一步,以減小被拐角另一邊的敵人迎面突襲的可能性。
梵妮的拳腳功夫都是班傑明教的,行事方式上也總不脫他的模子,但除了故事外她從沒有那麼認真地聽過班傑明的話。不知從什麼時候起,那些她原本聽聽就過去的教導開始時常清晰無比地浮現出來,影響著她的一舉一動,就像班傑明活在了她的腦子裡。
&ldo;對不起,對不起!你沒事吧?受傷了嗎?&rdo;
英語中帶著濃重的法國腔,聲音清朗熱情,估計是某個布斯巴頓男生。梵妮邊回答著沒事邊在心裡自嘲,這可不就是經典的初遇橋段麼?怎麼帕瓦蒂沒遇著倒讓她碰上了。
人沒事,剩下的就是書了。收拾散落一地的書可不是個小工程,鄧不利多給的書單裡已經開始包括一些古老的大部頭,梵妮習慣於把書一次全借回來慢慢看,堆起來足有近三英尺高。不要說從幾英尺的地方摔下來,那些發黃的古董風吹吹估計就碎得差不多了。三人蹲在那個拐角,玩拼圖似的把書頁歸類再粘回合適的位置。
&ldo;給。&rdo;