別克陸上公務艙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“艾伯塔!那如果是冬天的話,我們得需要保暖,請問是哪個季節?”
“夏季。”亨特說,“但現在的艾伯塔地區在白堊紀時還要靠南一些——接近赤道了。氣候同現在簡直是迥然不同。”
“那將是什麼氣候呢?”
“溫暖溼潤。”亨特說,“有森林,有沼澤,也許還有空曠的開闊地。我想我說得已經具體得不能再具體了。”
“那我們得穿假疊層式衣服,”斯蒂夫說,“那樣我們可以隨天氣變化更換衣服,穿脫自如。鞋嗎……每個人都得穿靴子。此外,準備一個能擋風遮雨的結實的帳篷和一個行動式的太陽能發電機,好用它來取暖、做飯,提供照明用電。”
“這個建議不太可取。”亨特說。
“為什麼?”斯蒂夫吃驚地抬頭看著他說。
“我們所有的裝備都要儘可能原始一些。我們將使用一切能被細菌分解的東西。我們得儘可能小心,別對過去造成任何影響,哪怕是極小的影響。如果我們確實不小心把東西落在那兒了,那也得是能迅速腐爛的東西。”
“我明白了。”斯蒂夫說,“那樣的話,就再帶上幾條繩子和幾把刀子,一把用來砍木頭用的大斧子和一把短柄小斧。”斯蒂夫繼續列出基本的用具,他極其嚴格地遵循著亨特定下的規則:用最簡單的工具和物品。
斯蒂夫把表列完以後,查德和簡又在後面加上了他們所需的個人物品。幾個人乘電梯下到一個署名為“羚羊谷大街”的巨大地道時,斯蒂夫已列完了各種各樣的需求,他往四周看了看,感到極不舒服,但仍很好奇地看著周圍的一切。
“我們將去莫哈維中心市長辦公室,”亨特說,“我們把那兒作為集合地點。”
“我們要分開嗎?”簡吃驚地看著他說。
“是的。我已透過地下城計算機安排好了。今天晚上,讓斯蒂夫也住進你和查德住的那家旅館裡。我今晚將監督各種裝備的籌集情況,然後仔細檢查一遍。據‘機器人一號法令’規定,我只有檢查確信一切準備就緒才能走開。”
“現在就去旅館,對我們來說還為時過早吧。”簡說。
“我們可以從容悠閒地吃頓飯,”查德建議說,“我餓壞了。我的意思是說,如果斯蒂夫在這兒吃他已做好的食物的話。”
“沒問題,”斯蒂夫說,“你們倆最好盡情享受今天的晚餐。否則一旦我們上了路,你們就得和我一樣,吃做好的飯食了。”
第七章
三個人進餐時,亨特來到了地下城物資儲備和生產加工中心。為節省時間,他在前往中心的路上,就讓地下城計算機透過共用通訊線路向他介紹了監管該中心的機器人。為了籌集到衣服和其他裝備,他等了好幾個小時。
他給監管該中心的機器人發出最高指示後,大部分機器人被派去做亨特要求的不同的工作,只留下一小部分堅守在離不開人的工作崗位。當亨特心滿意足地籌集到所有必需品後,簡從旅館打過來電話說他們三個要睡了。
亨特後半夜的工作是檢查所有裝備並把它們打成捆兒。憑他的力氣,他能背上絕大部分的裝備,這對他來說是小菜一碟。斯蒂夫將背上剩下的東西。查德和簡只需背上點兒小包小袋兒,裡面裝上他們必需的東西。亨特想讓他們倆悠閒自由一些,以便他們能集中精力完成自己的任務,即。一幫他抓到市長。
三個人吃完早飯後,亨特派一個保安機器人去接他們。與此同時,他自己則徑直趕往波航研究所。在F—12號房間裡,以什哈拉幫他使小型化裝置失去了工作能力。然後,他叫以什哈拉等在屋外,如果沒有他的允許,任何機器人和人都不能入內。斯蒂夫他們三個趕到時,亨特已為他們的到來做好了準備。
“昨晚我已