分卷閱讀45 (第1/2頁)
長魚即墨提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
……”維拉爾應著聲,一邊揮了揮安德利亞,床上的幾件長袍立刻騰空而起,自動摺疊起來,再按順序一個一個地飛到行李箱裡。
早已被改造為法杖、銀光閃閃的安德利亞則嫌棄地要求維拉爾,不要讓自己靠近清理物品時騰起的細小塵埃——就算可以自我清潔,也堅決不讓灰塵沾上!
“之前是我的錯,不小心弄死了伊索那裡最後一株……流月蘭……?”維拉爾有些生硬地念出來自東方那神奇植物的名字,發音有些彆扭。“伊索說,如果我再不幫他找一株回來,他就要給安德灌苦藤汁。”說到這裡,維拉爾不自覺地苦笑起來。
“雖然這對安德沒有什麼壞處,但聽著他在那裡怨聲載道,也很頭疼啊……不,安德,相信我,沒有嫌你煩的意思……正好,端寫信問我要不要去中國旅遊,當時我說之後會考慮,現在嘛。”
現在當然是決定去了。
今年是維拉爾和德拉科從霍格沃茲畢業後的第三年。大戰之後,一切平淡而安定,德拉科接替父親,成為馬爾福家大部分產業的決策者;而目前世界上唯一的法杖匠人維拉爾奧利凡德,則隱在幕後,專心致志地鑽研製杖。
維拉爾所說的端是他的筆友。其實像維拉爾這樣的中文半吊子能有筆友是很奇怪的,但偏偏他們的筆友關係維持了四年之久,按照端的話來說,就是緣分來了擋也擋不住。
維拉爾喜歡緣分這個詞,因為聽起來很玄妙。他和德拉科從相識到相戀的過程,太過按部就班,標準的竹馬竹馬同窗套路,卻沒有“緣分”這個詞表現出來的命定感與巧合感,這讓他一直有點遺憾。
這次能去見筆友,他內心也是有些期待的。
“那我也去。”德拉科當即做下決定。
維拉爾疑惑道:“中午的時候,你不還說這幾天很忙嗎?”
德拉科無辜道:“有嗎,我說過嗎?你記錯了吧。”擺明了是在裝——馬爾福夫人都要跑到遙遠的東方了,還管什麼工作?那個叫端的一直讓他很有危機意識的好嗎。
知道伴侶去意已決,維拉爾也沒有再多說什麼:“好吧,那就收拾東西……記得把媽媽上次寄過來的那件唐裝帶上。”
站在一旁的家養小精靈:“……”主人你們真的不考慮讓我來收拾嘛???
作為一隻家養小精靈每天都要被塞狗糧是怎樣的心情
主人我是家養小精靈誒家養小精靈是要好好做家務的請別讓我幹看著我會想撞牆的好不好
————————————
兩人是乘飛機到中國的。自從德拉科給兩人辦了麻瓜身份以後,維拉爾就再也沒坐飛毯出過國。
畢竟,麻瓜們簡直不要太會享受。雖然飛機上沒有小隔間,卻比有隔間的飛毯舒服得多。
目的地設定在s市——按照伊索的說法,那裡是中國最有可能還存在流月蘭的地方。巧合的是,端也住在s市。
飛機抵達s市機場,正是傍晚時分。
維拉爾在機場見到了來接機的筆友。
“一直期待與你見面,我是木疏端。”對面黑髮黑眼的俊麗少年用流利的英文說。“你可以繼續叫我端,也可以叫我的英文名亞爾林。”
“能與你見面真是太高興了,端,繼續叫我維拉爾吧。”維拉爾微笑著,用可以過八級的流利中文說道。
沉默三秒後。>>
兩個看起來都與實際年齡不太相符的偽少年,懷著某種同樣迷之得意的心情,再次開口了。
“恕我冒昧,你成年了嗎?”兩人異口也不同聲地說。這回維拉爾改用英語,端木疏改用中文,語言又一次地完美錯開。
維拉爾:“……都用中文吧,入鄉隨俗。”
維拉爾自