膽小橙提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“範寧先生。”侯爵夫人在演出結束後第一個開口,“您是否還願意為大家分享指摘?比如關於您對於第三階段的預測,或關於這部絃樂四重奏。”
“我的職責只有音樂本身。”範寧朗聲開口,“其餘是非得失,全交予樂評家和學者同行們定論…另外,由衷感謝四位演奏者。”
他向樂手們微微躬身致敬,引發了不少紳士淑女們效仿動作。
“您表達了對藝術的純粹與忠誠。”侯爵夫人微笑側身,望向賓客,“那麼各位呢?我們簡單地發表完感想,就進入沙龍下半場自由討論。”
“那個,我,我可以先說嗎?”希蘭柔弱的聲音響起,她的聲線在起初的單詞上抖了一下,但馬上恢復如初。
“當然可以,可愛的小姑娘,你的琴技令我著迷。”侯爵夫人遞去鼓勵的眼神。
很少被這麼多社會名流在聚光燈下環視,希蘭的表情有點膽怯,但提著琴堅定地開口:“這是卡…範寧先生用以參加畢業音樂會作品選拔大賽的複試作品,嗯,已經報送至城市音樂廳,希望…希望女士先生們,喜歡的話可以支援一下他。”
小姑娘說完後望向了範寧,有些不好意思又如釋重負,但眼神彷佛在表示,“我說過要幫你拉票的”!
羅伊望向了範寧,又望了望希蘭,再看向自己母親,最後抬頭露出思考神色。
...剛剛如果是自己先開口這樣表示會不會更好?
侯爵夫人聞言一笑:“這部絃樂四重奏題獻給了麥克亞當家族,我想我就不用額外表述自己的立場了,不過今天的確也是個很好的機會,如此多聖萊尼亞大學的教授先生們在首演現場…”
“按照評選規則,校方行政領導不宜投票。”赫胥黎副校長這時朗聲開口,“不過這不妨礙我作出個人評價,這部作品和我的預想完全不同…”
“我設想的所謂‘優秀學生作品’,無非是堆砌華麗技巧——或執著於寫出一條綿延柔美的浪漫主義風格旋律,或沉迷於構造迥異的和聲、繁複的織體,再者有野心的自命不凡之人,偏好於宏大敘事,試圖強行給聽眾講道理,其實輸出的全是幼稚的私貨…”
“而這部絃樂四重奏,老實說,演奏僅僅過去三分鐘,我就已經推翻了自己之前的預期,並且拉滿了對後續樂章的全部期待感,它具有天才級別的手筆。”
在即興演奏上聽過範寧演奏的許茨副院長,此時也發言補充:“鮮明的音樂形象,爐火純青的對位技巧,沒有一個音符多餘,戲劇張力卻近乎溢位…”
“…我回去一定會拿它舉例,狠狠批評院裡那些寫作時喜歡堆砌八度和雙音、或動不動就寫一串大和絃的傢伙!你們要知道,這種作品對他們的說服力,和小品比起來是不一樣的!”
大家紛紛表示認同,小型作品的成功可用靈感爆發來解釋,但這種作品的誕生,絕對離不開深厚的音樂造詣和神聖的藝術啟示。
不少音樂素養深厚的賓客,此時覺得幸虧範寧先生是一名有知者,這使得他們不至於過度懷疑人生。
“卡洛恩·範·寧先生,我準備回去後,在《提歐萊恩文化週報》發文。”
說這句話的,正是那位年消費額1000磅,之前系統梳理了“標題音樂”和“純音樂”50年紛爭史的紳士:“無論是第一樂章的奏鳴曲式,第二樂章的和聲變奏,都顯示出您的作曲技法繼承了純正的本格主義遺風…但另一方面,標題性的註解不僅沒使音樂變得狹隘,反而帶來了深刻的人文關懷和哲思…”
“雖然您沒用文字解釋那個結論,但我已經領悟到了什麼:浪漫主義前進的方向,是深化拓展古典美學邏輯的同時,表達自我的濃烈情感,並挖掘這個時代更為豐富的人文內涵…我會嘗試從音樂美學的‘形式’與‘