第18章 借調改稿 (第1/2頁)
季宇寧提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
8月23日,週二,一大早。季宇寧就騎車來到人民文學雜誌編輯部。
他先見到了小說組的許以,隨即跟著走進了張主編的辦公室。
張主編對他非常熱情。
這個時候在作協沒有恢復之前,人民文學雜誌社實際是擔負著作協的作用,而張主編同時也是作協真正的主持者。
在季宇寧眼中,眼前的這位60多歲的老人待人溫和,氣度儒雅,花白的頭髮已經很稀疏,說話帶有很濃的鄂省口音。
想起這位老人寫的五月的鮮花和黃河大合唱,他心中的敬意油然而生。
“小季啊,你給李季那18首詩我都看到了,寫的是真不錯。
我和老李還說,詩刊又要出一個年輕的詩人了。”
接著張主編又問了問季宇寧寫詩的經歷和插隊的一些情況。
隨後就開始步入主題。
“你這兩篇小說都寫得很不錯,很有修改基礎,題材抓得好。
像你那篇短篇小說傷痕,不僅是個家庭問題,而且是個社會問題。抓到了有普遍意義的東西。如果處理得更尖銳,會引起人們的注意,以文學促進關於教育問題的討論。
我的意見是,寫矛盾尖銳好,不疼不癢不好。不要怕尖銳,但是要準確。
這篇傷痕其實還不夠尖銳,抓住了有普遍意義的社會問題,但沒有透過故事情節尖銳地展開,沒有把造成這個矛盾的背景和原因更加充分地寫出來。
你那篇中篇小說牧馬人寫得更好,如果說傷痕這篇小說更多的是說出了那個時代給人們造成的傷痛和人與人之間的距離,就像你那首遠和近的詩一樣。而你的牧馬人則更富有內涵,無論是小說的結構還是人物的塑造都非常的成熟。它的文學價值更高。
牧馬人的毛病在於還不夠精煉,你這篇小說裡主要人物的心理意識的描寫有些多了。
我希望你抓緊時間把這兩篇小說好好的修改一下,9月份這一期可能趕不上了,爭取能上10月份和11月份的兩期人民文學。
小季啊,我看了你的詩,覺得你寫詩很有天份,沒想到你寫小說,也同樣很有天份。”
季宇寧認真的聽著,他心裡明白了張主編的意思,也就是人民文學雜誌社的意思。傷痕這篇短篇小說的尺度還可以再尖銳一點,而牧馬人則需要精簡。
這些反饋還是在他的意料之中的。
“好的,張主編,我一定按照您剛剛說的,按照咱們雜誌社的要求進行修改。
只是我們現在電影院這邊工作特別忙,前一段時間還好,20號以後那個南斯拉夫的電影瓦爾特保衛薩拉熱窩一上映,我們現在每天的加映就特別多,我現在除了上班,回家也都累的不行,恐怕很難抽出太多的改稿時間。
而且30號以後還有一部南斯拉夫的電影要上映,我估計到時候會更忙了。”
“哦,這樣啊,你們電影院啊,大華電影院也屬於文化口,這樣吧,我給你開一個人民文學雜誌社的借調改稿函。到時候你就可以脫產來我們這兒改稿。
不過現在雜誌社這邊是借的戲曲研究院的樓,總共就5間房,兩間大的,三間小的,書都沒地方放。
你也可以在家自己改,如果有什麼問題,你再到雜誌社這邊來。
還有啊,你在改稿期間,雜誌社每天會給你發補貼。”
季宇寧聽了眼睛一亮,這借調改稿正合他意。
只是不知道這每天的補貼是多少錢,他也沒好意思問張主編。
“哦,對了,張主編,我今天還帶了幾首我剛剛寫的詩,上次我來咱們雜誌社,那個劉副主編說也希望我多投稿一些詩和散文。
詩刊那邊那18首詩估計是夠登好幾個月呢