遠離巨蟹提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
馬克緩緩地睜開眼睛,意識逐漸清晰起來。周圍的人都緊張地看著他,似乎擔心他會因為失去雙腿而陷入絕望和沮喪之中。然而,出乎所有人意料的是,馬克的表情並沒有表現出太多的悲傷或痛苦。相反,他顯得相當平靜,彷彿已經接受了這個事實。
馬克靜靜地躺在病床上,眼神專注地盯著自己被截肢的部位。他輕輕撫摸著斷肢邊緣的傷口,臉上露出一絲驚奇的神情。然後,他輕聲說道:“但是……我還能感覺到我的雙腿,尤其是腳趾那裡,還會有疼痛的感覺。”
聽到這句話,在場的人們紛紛對視一眼,眼中滿是疑惑和擔憂。這時,顧況走到床邊,深深地嘆了口氣,解釋道:“這叫做幻肢痛,是一種病理上的幻覺。儘管你的雙腿已經被截肢,但大腦仍認為它們依然存在。這種感覺可能會持續一段時間,甚至可能會影響到你的日常生活。目前,對於這種病症,還沒有特別有效的治療方法,只能靠你自己慢慢適應和克服了。”
馬克微微點頭,眼中閃過一絲堅定,說道:“如果只是精神上的創傷,那我相信自己能夠很快克服。畢竟,老師曾經給我進行過相關的訓練。不過,話說回來,我們現在究竟在哪裡?這裡看起來並不太像中轉站啊!”
顧況見他如此有把握,心中也為他感到高興,微笑著回答道:“你已經沉睡了很長一段時間,錯過了很多事情。鑑於你目前仍需休息恢復,我儘量簡單地向你說明情況。我們在成功殺死蛇怪後便返回了中轉站,並在那裡度過了一段時間。然而,中轉站突然湧入了大批冒險者,他們都在尋找那個北堂語。後來,我們遭遇了一場兇猛的獸潮,經過艱難抵抗,終於勉強擊退了魔物們。為了防止北堂語的訊息洩露,我們便跟隨狐族倖存的僱員們來到了這個地方。”
馬克聽完後,微微皺起眉頭,眼神變得有些凝重。他輕輕點了點頭,語氣感慨地說道:“看來你們也經歷了不少困難和挑戰啊。不過沒關係,等過些時候,我們可以找個時間坐下來,好好聊一聊這些事情。”說到這裡,他突然停頓了一下,然後像是想起什麼似的,疑惑地問道:“等等……我怎麼好像聞到了藥劑的味道?難道有人在這裡進行實驗嗎?”
顧況順著馬克的目光看過去,指了指屋子另一邊正在忙碌的蕭讓等人,笑著解釋道:“喏,那些人就是狐族倖存的僱員,他們正在研究這裡的一些生物呢。哦,對了,差點忘了告訴你,我們現在所處的位置是,禁地幻谷。”
馬克聽到這句話後,臉上立刻露出了好奇的表情。他盡力抬起頭,試圖看清楚蕭讓和其他人正在做些什麼,但無論怎麼努力都無法看到。顧況看到這一幕,忍不住笑罵一聲,然後抱著馬克來到蕭讓身旁的一個沙發上,讓他能夠盡情地觀察。
只是,當顧況抱起馬克的身體時,他驚訝地發現馬克竟然只有這麼點重量,心中不禁湧起一股感傷之情。那個曾經高大的男人,如今已經失去了太多。
馬克卻沒有意識到這些,他全身心地投入到觀察中。他的目光緊緊鎖定著蕭讓和其他幾個人,他們正齊心協力地按住一隻奇特的生物。這隻生物外形酷似蝴蝶,但又有著一些獨特之處。
只見他們小心翼翼地用手指輕輕刮下蝴蝶翅膀和觸角上的微小粉塵,動作輕柔而細緻,彷彿在對待一件珍貴的藝術品。接著,他們將這些粉塵與一種未知的液體混合在一起,並開始仔細記錄這個反應過程中的每一個細節。
馬克瞪大眼睛,將所有注意力都放在了那杯淺紫色液體上。他全神貫注地盯著杯子,彷彿要透過那透明的容器看到裡面的奧秘。隨著時間的推移,液體開始迅速蒸騰,化作一團朦朧的霧氣。馬克不禁叫好,聲音中充滿了興奮和期待:“收集魔物的幻覺,這個構想真是太吸引人了!我迫不及待想知道它會產生什麼樣的效果。