六月荷花滿池塘提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
哈達巴特爾急忙站起來,拿著強光手電慢慢的朝著冰洞深處走去,驀然間,躺在地上休息的犛牛群發出了騷動,它們驚慌失措的站起來,哞哞的叫著,聲音裡面充滿了恐懼和痛苦。哈達巴特爾四處看了看,趕緊抓住了領頭的犛牛。
陶格斯率先被吵醒了,她急忙問道:“巴特爾,發生什麼事情了?”她快步跑過來,安撫著犛牛群。
哈達巴特爾搖了搖頭:“不知道,我什麼也沒看見,就聽到一陣詭異的沙沙聲,犛牛們就騷亂起來。”
眾人紛紛被驚醒,犛牛們拼命地掙脫了陶格斯和哈達巴特爾的阻攔,朝著冰洞外狂奔。
次仁丹巴和喬舒亞急忙跟著追了出去,一隻犛牛突然倒在地上,拼命地掙扎著,抽搐著。
伊莎貝拉狂呼一聲:“小心!快出去!”陶格斯也緊跟著伊莎貝拉朝冰洞外跑去:“墨子非快出來,冰洞裡有危險!”
墨子非還在後知後覺的朝著冰洞四周觀察:“怎麼了?發生什麼事情了?”
陶格斯恐懼的喊道:“白蠍子,白蠍子,冰洞中有白蠍子!有毒的!快出去!”
犛牛群發狂的衝過來眾人的阻攔,朝著峽谷狂奔。
伊莎貝拉急忙朝著兩人大喊:“次仁丹巴,喬舒亞,攔住他們,千萬別靠近它們的身體,犛牛的身上有毒蠍子!”
只聽得一陣陣沙沙的聲音彷彿從地下傳來腳下的雪層突然裂開,如同地裂一般,成百上千只白蠍子如同潮水般從地下湧出,它們的毒刺在月光下閃爍著致命的光澤。
墨子非驚叫著:“天啦,這是什麼怪物?”一面連滾帶爬的往冰洞外逃去。
陶格斯迅速揮舞法杖,開始念動咒語:“冰封萬里,凍住這些邪惡的生物!”隨著她法力的注入,法杖頂端的光芒越來越亮,周圍的空氣瞬間降溫,一層薄薄的冰霜開始覆蓋毒蠍子的身體。然而,毒蠍子數量眾多,它們似乎感覺到了威脅,發起了更加瘋狂的攻擊。
倒在洞外的犛牛瞬間被被白蠍子覆蓋,轉眼間就露出來森森的白骨,哈達巴特爾抓住陶格斯從冰洞深處衝出來。緊跟在後面的墨子非不慎摔倒在地上,他驚慌的大喊道:“救我!”
已經跑到洞外的伊莎貝拉甩出飛爪,抓住了墨子非得揹包帶,將他拖出了冰洞。冰洞深處還在不斷地傳出沙沙的響聲,伊莎貝拉急忙問道:“陶格斯,你還能施法嗎?”
陶格斯急忙說道:“這些白蠍子都是冰晶組成的,我的冰封之術只能讓他們越來越多!”
墨子非狼狽的從地上爬起來,氣的呸呸的幾聲怒罵道:“媽的,看我燒不死這些可惡的東西。”他從揹包裡面取出無數細小如螞蟻的燃燒彈,扔進了冰洞中,隨著一連串的爆炸聲響起,劇烈的高溫瞬間將白蠍子燒成了灰燼。
跑出來的犛牛群還在四處狂奔,在喬舒亞和次仁丹巴,以及哈達巴特爾的阻攔下,總算將他們攔在了峽谷中,可是很快這些犛牛就紛紛倒下,逐漸化為了白骨。陶格斯為了搜尋僥倖漏網的白蠍子,又施展了一次高溫法術,將殘留在犛牛身上的白蠍子全部消融,眾人這才放心的收拾好裝備,重新在峽谷的深處找了臨時挖了一個雪洞,暫時藏身避風。
眾人圍坐在篝火邊,陶格斯還不放心,徹底的檢查了一次,又在四周放置了一些驅趕毒蟲的藥物,這才坐在了伊莎貝拉的身邊。
次仁丹巴恨恨的望著伊莎貝拉,嚴厲的說道:“我們不能在深入崑崙山了,為了保證大家的安全,我建議等暴風雪結束,立刻返回格爾木!”
伊莎貝拉一口拒絕:“不行,我們還沒有到達目的地,憑什麼半道返回?”
喬舒亞和哈達巴特爾等人紛紛反對:“對,伊莎貝拉說得對,我們從萬里之遙的美國跑過來,還沒見識到崑崙山的真面目,