分卷閱讀73 (第1/2頁)
李行歌提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這次沒有小白馬搗亂,加上狗子串門心切, 效率十分地高,哈宜呼也幫著他們採了一些。
哈宜呼:“你們一定擁有一個大家庭。”看著他們採摘的大半口袋,她驚歎。
狗子:“人多倒是真的。”
他和馮瀟在一處的時候,通常都由他來執行“外交”工作, 他已經習慣了。還和哈宜呼閒扯起來問龍蒿在錫伯族有什麼特殊吃法沒有。
“我們通常烙餅,但我丈夫更喜歡用來包餃子, 羊肉餡的餃子,大大的,咬開之後油油的, 湯湯的, 好吃的嘛。”
狗子咂摸了一下龍蒿的味道, 又想象了一番它與羊肉組合的感覺,忽的轉頭望向馮瀟,,眼睛裡盛滿了渴望。
人多吃餃子也不錯,還能把所有人都叫來一起包餃子減少她的工作量。馮瀟朝狗子點點頭,答應了他的願望。
狗子很滿意,龍蒿餃子像一根吊在他面前的胡蘿蔔,他採摘得更賣力了。
哈宜呼帶著馮瀟他們回到她和丈夫的駐紮地,是與江布林的氈房完全相反的方向。她帶著兩位客人翻過兩個山坡,才回去。
遠遠的,馮瀟就看到了累得高高的蜂箱,周圍有密集的蜜蜂圍繞著飛舞。
馮瀟見狗子的步伐漸緩,問他:“累了?”龍蒿的袋子是他提著的,馮瀟伸手過去:“我來拿。”
狗子將袋子換了一隻手提著,拒絕她:“多大點兒重量。沒事,走吧。”
只是後續的路程他走得相當警惕,遠遠地見到有蜜蜂飛來就揮舞著袖子驅趕。
好叭,馮瀟看出來了。他這是怕蜜蜂呢。於是走到他前面:“你跟得近一點兒。”
只是她忽略了一件事,以她的身高,真的不能為這條大狗子遮擋些什麼。
但狗子能自給自足,弓腰駝背地縮在她後面。
“……”
好叭,也不是不行。
快到哈宜呼家時,蜜蜂越來越密集,她看狗子躲得艱難,就說:“要不我們回去吧。”
“為什麼,都快到了。”
看了他一眼,垂下眼簾馮瀟自顧說:“沒想到這裡蜜蜂這麼多,我有點怕不小心被蟄到臉。”
他彷彿終於找到了共同語言:“是吧是吧,這些小東西簡直無處不在。”
但也看得出來,他很是糾結:對蜜蜂的恐懼和對新鮮蜂蜜茶的渴望。
而且,眼看著蜂蜜茶就要佔上風。
馮瀟也很是感慨,美食給了吃貨無限的勇氣。
哈宜呼為他解決了最後的顧慮。她找了兩個紗帽遞過來:“你們可能不太習慣,可以戴著。”
狗子小跑過去接過來,先拿一個遞給馮瀟,看她戴上之後自己才摸索著將自己的頭保護起來。
馮瀟本來覺得這東西很礙事,但介於剛剛她撒了一個無關緊要的小慌,還是在狗子關切的目光中勉為其難地戴上。
對於狗子的小心翼翼,哈宜呼哈哈笑地解釋:“我們都習慣了嘛,只有取蜜糖的時候才戴帽子嘛。平時它們都懶得攻擊呢。”
哈宜呼將他們介紹給了她留守在家中的丈夫,那是一位黝黑精瘦的青年。馮瀟他們到的時候他正在用木頭釘蜂箱。
哈宜呼又介紹:“杏花太多了嘛,蜜都沒處放,要給蜜蜂多做幾個家嘛。”
哈宜呼的丈夫姓李,叫李維,沒有她那麼健談。但也很高興家裡有客人來,說他做好手裡的那個蜂箱就去給他們搖最新鮮的蜜來泡茶。
狗子蹲過去看他怎麼擺弄那蜂箱。
從他的名字可以聽出,他並不和他妻子一樣來自少數民族。實際上,他的祖籍在華中地區的某個縣城,父輩早年間就在這邊求生計。介於他並不愛上學,成績堪憂。勉強唸完中