第11章 無名之城 (第1/6頁)
第二TWILIGHT提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這個空間裡沒有上下之分,亞歷克斯不知道她正落向何處。她只能任由著自己旋轉,這令人噁心的旋轉似乎永遠不會結束。
它還是結束了,她在空中飛行了一段距離,然後在地面上翻滾著,顛簸著停了下來。她呻吟著,輪流活動著兩隻翅膀以確保它們沒有被折斷。還好沒有。
然後她直了直身子,努力坐了起來,掃去臉上的塵土。
這座城市很大,它高聳的摩天大樓與現代小馬建造的小型建築相比又大又廣。這一邊的“血門”仍是一個垂直的正方形,大小與她剛離開的那個池子完全相同,由堅固的金屬鑄造而成,上面鐫刻著標記。它裡面除了天空之外什麼也沒有,不過似乎有幾滴鮮血從洞口滲出,然後落到地上蒸發了。
亞歷克斯爬了起來,試了試她的每一隻蹄子,然後再完全站起來,所幸她沒有受傷。在站起來之後,她可以更好地環顧四周。
那是一座人類的城市。摩天大樓雖然高聳,但是它們已經成了廢墟。玻璃板沒了,暴露在外的金屬明顯被腐蝕了,許多完整的窗戶被塗上一層薄薄的……什麼東西。她周圍的地面,從前繁華的街道,滿是渣土,只能看到微微的道路或人行道的痕跡。
沒有汽車,也沒有生鏽的船體。建築本身也只剩下腐朽的長滿了綠色植物的外殼。有些在重壓下搖搖欲墜,而在這附近更多的樓房已經倒塌了。
即使如此,這個地方也比她想象的更好地抵禦了時間的侵蝕。她死後沒過一年,許多郊區和小城鎮就已經被大自然徹底抹去了。也有些城市仍舊留存著人類的痕跡——如東京、倫敦或羅馬。
“這座城市為什麼還能屹立不倒?”在僅僅看了三天星星的情況下,她仍然不知道這是哪一年,但她猜想這大概過去了至少幾十年。天堂隕石坑反應堆的金屬腐蝕成一堆被毀壞的零件就得要至少那麼長時間,而很有可能這其中絕大部分時間它們都在水下。
不過她沒有繼續站在原地深思,因為有誰一直在她肩膀上戳來戳去。是那隻叫密原速躍的母鹿。她也跟來了。”我們在哪裡?”
亞歷克斯沿著嚴重風蝕過的街道走了幾步,來到了一個路標前。那些字母早已褪去,但標誌上的結構很熟悉。”大城市,許多摩天大樓,熟悉的植物……我猜我們在紐約。”
“我們不該進入這樣的廢墟。如果我們褻瀆了他們的墳墓,獵人們會報仇的。”她一直來回跳躍——這並不是焦慮小馬的表現,但是她表現得很明顯,她能夠理解。
幸好他們可以用另一種語言來交流——亞歷克斯第一個咒語的效果在傳送的時候失效了。空間傳輸非常狂暴,精神魔法帶來的微弱聯結被扯斷了。
“你在說什麼獵人?”亞歷克斯不得不問——鹿不可能指……
母鹿離得很近,將頭低到離亞歷克斯的耳朵不到幾英寸的地方。”沒有人確切知道。我們只知道他們比天貓更壞,比法師之族(magebloods,和前文的“被遺棄者”一樣,指前世界的人類們變成的小馬)更壞,他們要壞得多。他們——體格巨大,魔力強大以至於他們幾乎看不到我們。但如果他們看見了的話,他們會殺了我們。即使是你,法師之族。”
“人類,”亞歷克斯補充道。“這個詞指人類。現在幾乎所有的人類都消失了。你本不應該知道他們的。你的物種在人類存在的時候還沒有智慧……”
那隻鹿只是一臉茫然不知所措地盯著,”人類?”
“沒啥。”亞歷克斯試著擦掉外套上的一些汙漬,然後沿著一個方向小跑起來。母鹿很輕鬆就跟上去了,她一步的步長是亞歷克斯的一倍。”看,密原速躍……你的名字太拗口了。我可以只稱呼你疾步(Stride)?或者是……草地(Grass)?”