乃敢予君決提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
一週前。
鴻斗門,吉良大酒店斜對面。
馬路對面的街角,人來人往。
熱騰騰的白色水霧朝天飄散,留下沸水咕咚咕咚的聲音。
機械的喇叭聲開啟了新的一天——
到傍晚。
“9區美食盛大開業,全場優惠,感謝父老鄉親支援。”
店面的主人是一個頭發稍微有些凌亂的男人,站在門口等候客人來就餐,身旁的門童也長得討喜,正在為過往的路人發著傳單。
“先生,瞧一瞧看一看!九區特色美食,正宗的腸粉!”小孩這幾句話說得很麻利,顯然為此做過不少功課。
而老闆的炊事工具就擺在店門口,吸引了不少食客,駐足觀看。
“這喇叭在說什麼?”
“不知道。”
閆無遜當然不知道他們在疑惑什麼,喇叭的不知所云他壓根不曉得。
事實上,他直接將漢語丟到翻譯網站上,翻譯出來的東西是人是鬼尚未可知。
漢語說起來順溜,但是用和語聽起來就和哮喘老人東拼西湊的句子一樣彆扭。
“這是什麼?”有個食客問。
“腸粉。”閆無遜特意用翻譯軟體苦練了這玩意的和語發音,顯然做足了準備。
“米粉?”客人抱著狐疑的目光。(翻譯軟體中,“腸粉”翻譯成和語為“米粉”)
閆無遜見對方聽得懂自己的三腳貓和語,連忙點頭笑道:“嗨,嗨(是的)。”
食客們皺起眉頭,沒見過這樣的料理。
這……還是米粉嗎,雖然米漿是看得很清楚。
一天折騰下來,只有幾個聽聞便宜蹭吃蹭喝的小鬼,剩下的買菜大媽和上班白領,根本不會在這逗留。
出師不利。
閆無遜想著要不要到隔壁的音響店借個混響,鋪上紅地毯擺兩道鮮花,張羅成喜慶的紅色,再插播一收《好運來》。
到底是哪個環節出了問題?
看著門可羅雀的店面,閆無遜陷入了沉思。
豆子盡心盡力地打廣告,可惜他的和語也是半吊子,只能發完傳單獻上憨厚的笑容,對於食客的疑惑一問三不知。
“沒道理,我推演過,良辰吉日,黃金地段開店,沒理由不火爆啊。”閆無遜眉頭緊皺。
於是下午乾脆連小孩都沒有。
閆無遜興趣缺缺,看著神采奕奕的豆子,開啟冰箱掏出可樂咕咚灌下去,
“看來涼了啊。”他看著冰鎮的可樂,一語雙關。
豆子發完傳單,興致勃勃地說:“不會吧?腸粉還是很好吃的呀。”
“哼,他們懂個鳥。”閆無遜嘟囔,“豆子,餓不,給你整個活。”
“好!”豆子一聽有的吃,立刻喜笑顏開,“加肉加蛋加皮!不要蔥花,多放點菜脯!”
“你小子還挑!”閆無遜笑,不過旋即又哀愁起來,鋪租和機器都是借錢啃下來的,用不了多久又得倒閉了。
“不會的不會的。”豆子安慰道。
話音剛落,閆無遜就看到一個乾乾瘦瘦的小夥子,腳步晃悠,走起路來東倒西歪,雙目無神,有點像傳說中的喪屍。
閆無遜嚇得脊背發毛,大白天的,好不容易盼來個活人卻是這副模樣,阿彌陀佛,消災消災,趕緊走遠趕緊走遠。
也許是上天都聽到了他的禱告,那名男子終於支撐不住,倒在了腸粉店門口。
豆子連忙跑過去:“你沒事吧?”
閆無遜連忙制止他:“喂!小心點!”
他自己探了探腦袋,打量了一番。
對方雙眼無神,相貌狼狽,口角帶血,顯然是在附近發生過