躺著寫書提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

在觀眾們期待的目光中,林專家略微思索了一下就開始瞭解釋。

“腕豪的被動,英文原版直譯出來的意思是鬥爭勇氣。”

“或者也可以理解為戰鬥精神。”

“這是一個很樸素的技能名稱。”

“就是體現腕豪的戰鬥意志。”

“其實,剛剛我自己也嘗試著翻譯一下,我的意思是隻用豪情兩個字。”

“這兩個字就能體現出腕豪不屈的戰鬥意志。”

“但是,李默的翻譯明顯更進一步!”

“沙場兩個字能夠表現出來,萬豪就在戰場中奮殺搏鬥。”

“甚至有一種戰鬥焦灼激烈的意思在裡面。”

此話一出,不少觀眾都激情開麥。

:確實,這個翻譯一聽就非常的帥氣!

:甚至讓我有一種身臨其境,在戰場中搏鬥的感覺。

:林專家居然說自己的翻譯不如李默,太有牌面了!

林專家非常直率,非常坦誠。

直接說自己的嘗試翻譯沒有李默那麼完善。

當然也跟他時間倉促有關係。

但能和評委老師比較,而且還略佔上風。

足以說明李默的水平多麼驚人。

舞臺上的駱歆在看到這一幕之後,也放下心來。

“太好了!”

“李默還是一如既往的厲害……”

她心中有些激動的想著。

剛剛她提心吊膽的就怕李默今天狀態不好。

如今看到李默依然能夠完美髮揮,駱歆也發自內心的跟著高興。

而此時,林專家的解釋還在進行著。

“另外還有一點。”

“英文的pit,同時也包含沙坑的意思在裡面。”

“英文字身,就是用了雙關語。”

“而李默的翻譯,也完美的體現出來!”

“可謂是絕妙的翻譯。”

觀眾們一聽,也跟著感慨了起來。

:怪不得李默加上沙場兩個字!

:太厲害了,完全可以說是完美翻譯。

:一點意思都沒遺漏,就連隱藏的含義也都表現出來了。

眾人還在討論腕豪的被動。

李默的下一個技能翻譯,也浮現了出來。

那就是腕豪的Q技能

英文:knuckle down

李默翻譯:屈人之威

看到這幾個字,所有觀眾都第一時間看著評委們的反應。

:這個單詞超過四級英語難度了,我不會!

:看專業的了,我就是個什麼都不懂的普通大學生。

:林專家怎麼還不解釋?

眾人的目光中,此時的林專家陷入沉思之中。

一時間沒有開口。

看到評委的反應,舞臺上的駱歆最先提心吊膽起來。

“糟了,李默的翻譯不會有問題吧!”

她不自覺的抓緊了話筒。

不少觀眾也都是這樣想的。

:是不是李默的翻譯有問題?

:別吵,我在思考。

:難道是讓評委都覺得困難了嗎?

徐部長緩緩開口:“這個翻譯……”

“不知道林專家和王老怎麼看?”

林專家想了想,這才認認真真的開口。

“如果按照英文直譯過來,這個技能名字可以叫做關節擊碎者。”

“能夠表現出這個技能的威力非常大。”

“我看了一下技能介紹,腕豪會打出兩拳攻擊敵人。”

“非常簡單

都市言情推薦閱讀 More+
明明擁有系統,怎麼更辛苦了?

明明擁有系統,怎麼更辛苦了?

獨家就黑
關於明明擁有系統,怎麼更辛苦了?: 本書又名景言斷重生到15年,並且是在高考前百日誓師大會,獲得男神加點系統。可是……誰能告訴我,系統有啟動條件,還是顏值不能低於六十分,且僅給100天,超過時限系統自動離去。讓身高一米七(實際一米六九),體重一百六九斤(實際一百七十斤)的景言斷嚇得不輕。……17歲的少年風頭正盛,能不能逆天改命?不完美的高中時代,怯懦的暗戀者,未說出口的表白,自卑的少年,一切的一
都市 連載 81萬字
你好!君先生

你好!君先生

小白菜鳥250
關於你好!君先生: (都市爽文,單女主!)君宸,京都頂尖世家君家太子爺!父親君陌塵,舅舅葉問天,是華夏國唯二的兩位武帝級人物……母親葉傾城,商界女皇,華夏國首富……君宸在國外翻雲覆雨,攪動風雲,卻被母親葉傾城強勢叫回國內……與聖心集團總裁,魔都商界第一美女,一夜風流後,喜得龍鳳胎……本想著悠閒度日,奈何能力越大,責任也就越大,君宸不喜歡找麻煩,但麻煩都喜歡來找君宸……
都市 連載 256萬字
從夢見末世到打造倖存者基地

從夢見末世到打造倖存者基地

言之有悟
關於從夢見末世到打造倖存者基地: (先知+靈氣復甦+賺錢+凜冬將至+囤貨+建避難所+苟帝)楊奇活了二十多年,始終信奉科學,三觀正,不語亂力鬼神。可接下來發生的一切,都讓他三觀崩塌。他忽然獲得了預知未來的能力,每次做夢都能擷取到一些未來的片段。彩票、股票、期貨、外匯,美好生活在向他招手,走向人生巔峰不再是夢。直到他夢到……末世降臨!卷席全球的凜冬風暴,肉眼可見白如霜降的冷空氣,極寒中誕生的冰煞,變
都市 連載 105萬字