(3.1.1)656-4-23 沃杜布 埃文 (第1/2頁)
Trevo提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
第61章 (3.1.1)656-4-23 沃杜布 埃文 (3.1.1)656-4-23 沃杜布埃文 安東尼奧的書囊括了語音、詞彙、語法等方面,古代文在它們的描述下大約給了讀者一種繁瑣的、令人費解的印象,對初學者是件壞事,它要求太多天分和勤勉了。埃文不太確定安東尼奧究竟好意還是想讓自己知難而退。吃力地記完了發音、變位和變格表,埃文翻到後一頁,講解的是如何以古代語施咒,並列舉了一些基礎的咒語。他忽然見到一張陳舊的字條,夾在其中,“我很高興你透過了第二個考驗。接下來是第三個,也是最後一個,你的眼前一個有趣的咒語,你試著找出來。安東尼奧。” 第一個考驗是什麼時候開始的?埃文有點詫異,看來歷史學者上午還有沒說完的話。埃文想著,最終的考驗不算難,為什麼不試試看呢?如果是真的,那我倒是可以學到一個咒語。年輕人若有所思地仔細尋找,在這一頁找到了蔽除隱秘的咒,作為學徒練習的基礎咒語,就算被施展失敗也不會招來災禍。他輕聲默唸了幾次,然後很熟稔地說道:“大自然從來沒有欺騙過我們;欺騙我們的,始終是我們自己。” 一秒鐘過後起效了,上面的字突然變化,與剛才的不一樣,“ad rosam per crucem, ad crucem per rosam——閉上眼唸咒,不可睜眼,三次後,說出我的名字,安東尼奧。這是用於通訊的法術,很危險,請小心,務必發音正確。” 年輕人依照字條的囑咐,一點也不遲疑地閉上眼,小聲持咒。 “晚上好,埃文,不用閉眼了。”埃文差點被嚇了一跳,睜眼後卻看見一個人燃了一隻蠟燭,坐在他面前,從模糊的輪廓上辨別,不是別人,是安東尼奧先生。模糊的景象漸漸清晰,埃文一下子就知道自己到了學者的小屋,這裡是他的書房。 “哈,看來我很嚇人。”學者戲謔地說。 “抱歉,先生,這太突然了。”埃文鎮定下來。 “你能通告第二個考驗證明你在古代文方面真的很有天賦。我們長話短說,我現在教你一個簡單的儀式,它可以給予你的精神世界一定的保護。”安東尼奧輕輕地說:“你需要認真記下我的動作和說的咒,儀式的任何步驟出錯都會導致不可逆轉的結果。好了,讓我們開始吧。” “在此之前,先生,我可以問你一個問題嗎?” “當然,更何況你已經問了,我也不介意你再問幾個。” 埃文並非突然想到,從上午他就有些迷惑,在他看來,安東尼奧沒有把擁有者相關的事情講明白,可是,這也許不算先生的過錯,對安東尼奧來說,這些都是再淺顯不過的知識,“什麼是精神世界呢?” “埃文,”安東尼奧竟然笑出聲了,雖然沒法看清楚學者的表情,但是埃文確實聽見了笑聲。學者說道:“我想要確認你的意思是,你是擁有者,不知道精神世界,不知道自性是什麼。” “是的,先生,在這方面,克萊門特導師幾乎沒有教導過我。” “精神世界依託於擁有者的觀念所存在,它不是實體。”安東尼奧說。埃文有些聽明白了,卻也不敢繼續深究。 “什麼是自性?” “很有趣也很複雜的問題。我可以談一談某個流派的見解——自性服從於你,但另一方面又統治著你,這依賴於你並且包含所有那些具有類似心靈的人。他們所指的自性是一種集體的性質,是擁有者之為擁有者的整體象徵。” 年輕人眼睛睜大,不能理解這段文字的意思,卻能感覺到似乎世界所有的問題都匯聚這一個問題上,但是思索、回答它都令人為難,很可能是因為這個問題把普通人和擁有者完全分割之後,導致了各種奇怪之處,思考它的人仔細一瞧,原來是愚笨者的智慧。 “埃文,醒醒!你可以以後再想明白。我們得開始了。” 安東尼奧把埃文的思緒拉回到現實,他顯然已經習慣了埃文在交談中時不時地走神。這位臨時的導師花了很多力氣講符號的作用以及刻寫順序,無需特殊昂貴的材料,將