第80章 物販 (第1/2頁)
隅夢安提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“除了服裝和歌曲搭配是亮點外?你居然說這是災難?”星野愛疑惑的歪著小腦袋,她雖然對歌詞感到不舒服,但還是說道,“真有那麼差勁嗎?我覺得還可以啊。” “那是因為你入行尚短,且對舞蹈的認知並不多。”齊藤彥嘆息一聲,以他現在的眼光和記憶力看舞臺上的三名偶像演出,覺得十分差勁。 即使照搬小貓俱樂部的動作都沒能完全做到。 他實在是想不明白,明明學了歌曲,也是走偶像路線,居然復刻翻唱的時候,連原唱的都不研究透徹。 “你這樣光說,卻不指出問題,就像是在說大話,搬弄是非一樣。”星野愛聽到齊藤彥說臺上的演出爛,卻沒能指出問題在哪,略感不快。 “因為問題實在太多,我都懶得吐槽了,既然你想知道的話,那我就跟你說吧。” 齊藤彥思考了一下說道:“首先來說唱功吧,你剛才也聽出來了,她們唱這首歌完全表達不出歌詞裡的情感,就像是配音臺詞,卻棒讀的感覺。” 星野愛聞言點頭贊同,剛才她對臺上唱的也覺得不好,可卻想不出是什麼原因,聽到齊藤彥的說法有種茅塞頓開的感覺。 齊藤彥看到星野愛點頭便不再闡述關於唱功的缺陷,繼續往下說,“然後就是她們的演出動作,我之前看過小貓俱樂部的演出影像,她們的動作已經過去了那麼多年,臺上的三人不對動作改變更新也就算了,甚至連模仿小貓俱樂部的動作都不完美,錯誤頻出,真不知道她們怎麼排練的。” “動作有問題嗎?”星野愛回憶了一下,沒看到有明顯的錯誤動作。 “問題太多了...你是沒看過原來的影像所以不知道她們的錯誤太多,等回去後我找到小貓俱樂部那首歌的專輯給你看,你就知道她們的錯誤在哪了。”齊藤彥看著星野愛說道:“由於這個問題我現在不好解說,就先跳過講吓一個吧。” “可以。”星野愛再次點頭,不過剛說完就感到疑惑,這不是已經將偶像的唱,跳都講完了嘛?怎麼還有問題? 既然他都已經要說下去了,那就按捺一下,聽他怎麼說吧。 “除了唱和跳外,還有個很重要的問題,那就是舞臺燈光,本來唱這首歌的色調應該柔和點,可這裡的燈光師卻只是按照音樂的拍子製造視覺效果,卻忽略了歌詞與服裝的搭配效果問題,因此這個問題也很顯眼。”齊藤彥將最後的問題講了出來。 “啊這...”星野愛想了一下,沒感覺到燈光有問題,觀感還可以。 如果真實情況是按照他說的那樣,這場演出確實是災難。 “不過從她們的動作上來看,肯定是沒怎麼練習,並且都是愛好,做到這樣還勉強可以吧。”齊藤彥見星野愛被他說得呆住了,便又補充了一句。 二人在聊著時,臺上的演出停了下來。 只見她們的Leader拿著麥克風站到前面說道:“請聽第二曲《Teacher Teacher》。” 齊藤彥認出了臺上的Leader就是昨天在紙箱裡穿著貓娘打扮的少女。 肩負重任的Leader嗎? 不過她與另外兩人對比,動作要比她們規範不少,歌曲單獨部分聽感也勉強可以。 作為業餘偶像,是相當不錯了。 估計這次的演出的衣服和歌曲,應該是她想的吧? 齊藤彥見第二首歌果然是經典曲目不由得想到。 歌曲伴奏再次響起。 學校じゃ気づいていなかった (在學校不曾注意過你) 街で會って (在街上偶遇你的時候) はっとしてしまった (竟讓我心跳慢了半拍) 男性だって 今さら思い出した (如今才恍然想起你本就是男人) イケてるんじゃない? (感覺你還挺帥的嘛) 聲掛けようか迷って (猶豫著要不要跟你打聲招呼) 溢れそうなカフェラテ (拿鐵咖啡也差一點灑了出來) 運命とは奧の手 (這命運的安排是一定的王牌) 話を聞かせて (把有關你的事情說給我聽吧) 誰かに見られて噂されても (就算被人看到就算被說閒話) 私は平気 (我也不會在乎) Teacher teacherなぜ (Tea