第177頁 (第1/2頁)
孤島小鯨魚提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他無意中瞥見這位室友似乎是在寫文章,列舉了一些狗的用途,不過他沒好意思仔細看。
最令人覺得奇怪的舉動是,有時候,他進他自己的房間,會敲門‐‐華生不止一次看到這個動作,有時候只是抬手又放下,有時候沒注意,甚至敲了上去。
華生甚至感覺他在做這個動作的時候是雀躍的,卻又帶著些難以捉摸的悲傷。
他同樣目睹了這位朋友與聖巴羅米醫院的醫生,斯蒂爾頓醫生的爭執,從他們口中他聽見了另外一個名字,阿德里安˙赫德森,與房東太太同姓氏,華生試探著問了可親的房東太太,得到了答案是那是她的侄子,目前似乎是在布魯塞爾留學,也是一名醫生,現在還寄信回來呢。
從不同的人口中轉述,華生漸漸構建了這一名醫生的形象,他在醫學上恐怕頗有造詣,卻因為各式各樣的原因阻礙了他的職業前途,終於在去年決定重新起航,去布魯塞爾的醫院精進一番技術。
而那個爭執發生過後的晚上,福爾摩斯也不似往常,他既不做實驗,也不拉小提琴,一個人,倚靠在長沙發上,手臂搭在一側,就好像旁邊有個人坐著同他聊天一般。華生判斷他眼中或許有一些茫然若失的神色,在那時候即便華生弄出些什麼動靜,也無法引起這位室友的任何一點注意。
華生仍記得搬進來的時候,這位古怪的室友說過,在他安靜思考的時候最好不要打擾,但他那天受了房東太太的委託,非得要他吃上晚餐不可,只能貿然打擾了。
&ldo;你不吃些東西嗎?&rdo;他問道。
室友的鷹鉤鼻使他顯得機警又果斷,但在暮色昏暗的時候,模糊了某些他的特性,使他看上去感性起來。
&ldo;我是應當規律進食的,&rdo;他莫名地笑了一下,&ldo;尤其是我的室友是一名醫生的情況下。&rdo;
華生意識到這或許是個瞭解他過去的機會,自然地接了下去:&ldo;看來你對於同醫生當朋友頗有心得。&rdo;
他並不對他會說些什麼十分抱希望,但或許是早晨的爭執勾起了這位室友的一些回憶,他抬起眼看了他一眼。
&ldo;是的,恐怕沒人比我更加經驗豐富,&rdo;他說道,&ldo;因為……旁邊總該有個醫生。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;華生沒有聽清他中間跳過的那個詞,隱約聽出或許是d開頭的某個單詞。
&ldo;我已經記不得他是何時離開的了,&rdo;他提高了音量,&ldo;或許已經很久了,我都快忘了如何識別醫生的字跡,更何況我從來就沒有學會。&rdo;
&ldo;呃,也不是所有醫生的字跡都難以捉摸,大多情況下或許懂得一些拉丁語會有所幫助?&rdo;華生不確定地說。
&ldo;我看你總是在試探我的知識範疇,不知你得出什麼結論沒有?&rdo;歇洛克沒再繼續關於醫生的話題,他說是要吃些東西,卻仍舊在沙發上沒有動,&ldo;我也猜到你忍耐許久,想知道初次見面時我何故推斷你是一名從阿富汗退役的軍醫。&rdo;
&ldo;我本來猜測是有人告訴過你,但小斯坦福說他可沒說,並讚嘆了你,呃,獨到的能力。&rdo;
&ldo;他用的形容詞恐怕是荒唐或者古怪,你倒是精通文學及語言的奧義,&rdo;他的語氣帶著一種漠然的懶散,卻在下一句帶了一些溫度,&ldo;這是醫生獨有的修飾能力嗎?&rdo;
華生感覺自己或許是被微妙地嘲諷了一下,因為他在他列的&ldo;福爾摩斯知識範疇表&rdo;中,文學那一欄填的可是&ld