第57頁 (第1/2頁)
誰搶了我的松子提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「下次有什麼計劃是不是應該提前告訴我?」西爾維亞瞪著眼在他倆的腦門上各彈了一下。
「我們並不需要提前打招呼,你也完全明白應該怎麼做不是嗎?說明我們很有默契,bunny。」弗雷德嬉皮笑臉地說。
「其實我們更希望你用一個絆腿咒。當然目的已經達成了,過程並不重要。」喬治拍了拍西爾維亞的腦袋。
「所以你們有沒有想過下週五有魁地奇選拔。」西爾維亞聲音有些嚴肅了起來,弗雷德和喬治馬上停止了他們的嬉笑。
「沒事!我們去和查理商量一下,改定在週六。」弗雷德一副靈光一現的樣子。
「不會再讓你背鍋的!哥們。」喬治拍了拍她的肩膀安慰道,「今年你的生日我們肯定讓你玩到比去年更有意思的。」
「行吧,我很期待。」西爾維亞無奈地笑了起來。算了,趁著還年輕,就和他們鬧吧。
或許是開啟二年級的方式不太對,西爾維亞總覺得這些天過得事事都不順心。比如天文課上,突然被望遠鏡戳到眼睛,比如草藥課差點被一隻不知道哪裡冒出來的松毛蟲嚇到尖叫,比如她的顯形藥水一直失敗,而且珀西根本不帶斑斑出宿舍!
更別說西爾維亞的魁地奇選拔表現得一點也不好。平時西爾維亞只是和朵拉打著玩,來到訓練場上發覺完全不一樣。她沒有艾麗婭的體力,也沒有安吉麗娜的敏捷。而弗雷德和喬治真的就像天上的雙子星一樣,紅色的短髮在空中極速劃過,像閃爍的流星一樣。
她的襯衣都被汗水浸濕了,前額上的劉海難看地耷拉著,坐在掃帚上低低的懸空著,就像第一次上飛行課時那樣。
我看起來真狼狽。
西爾維亞握緊手中的彗星260苦笑了起來。她覺得自己辜負了這麼好的一把掃帚,她甚至常常在長桌上誇誇其談自己的見解。她當時有多麼得意,現在就覺得自己有多麼像一個傻子。
斯內普說得沒錯,她確實是很自大。
「西爾維亞,你的那些假動作都非常不錯。」查理走過來拍了拍她的肩膀,「你的鬼點子還真是多,最後那一下奧利弗都被你搞懵了。」
「謝謝你,查理。」西爾維亞看著她的四個好朋友在空中互相俯衝攻擊有些愣神。弗雷德往這裡看了一眼,他笑著沖西爾維亞揮了揮手。喬治的一個俯衝,讓他馬上又把注意力轉向他的弟弟。
「我們後來商量了一下,你和艾麗婭做為替補選手。」查理在手裡的名單畫了兩個圈的樣子,笑得很實誠。
「啊,謝謝你。」西爾維亞看向查理露出一個笑容,她衷心為自己的朋友們感到開心,「弗雷德和喬治都是正式擊球手了對嗎?我就說他們倆肯定可以。安吉麗娜也是正式的追球手了吧?」
「我敢說,你們都會是格蘭芬多隊伍不可缺少的力量。我們需要你的頭腦,西爾維亞。」查理又拍了拍她的肩膀,露出讚許的笑容。
「嘿!朋友們!麥格教授答應讓我做比賽解說了!」李風風火火地跑進了訓練場,「嗨!西爾!你說得真準!我真的選上了!」
「太好了!西爾還改良了一個鴛鴦坩堝!我們中午一起吃吧。」安吉麗娜興奮地一個俯衝回到了地面上,大家也依次著陸來到李的身邊。
西爾維亞也落回地面:「走吧,朋友們!記得去搞些飲料。」
斯內普好像已經懶得想新的辦法懲罰西爾維亞了。但也可能是他不想再聽西爾維亞哭哭啼啼的罵罵咧咧,所以把毛毛蟲切片改成了切碎雛菊的根,或者其他什麼材料。估計他也看中了西爾維亞精準的刀工,讓她來做免費勞動力了。
「你看看你寫的,蠢貨。」斯內普突然出聲打破了禁閉時的安靜氛圍。西爾維亞被嚇了一跳,差點又切到手。