兩塊提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
�次尷藁獨值囊�轄�吮壤�幣�懷檣弦槐手廝埃�強墒且患�釗司諫サ氖露��魑�桓鼉瓢燒乒瘢�碸聳鞘熘�飫啾蝗順浦��跋惚韉饋鋇鈉��÷返摹�
從比利時古老的要塞城鎮那慕爾出發,沿默茲河南行,首先到達的是迪南特。從這裡,公路幾乎是一直向南延伸去,通到邊境那一側的法國城鎮吉維特。沿著這條公路,有一塊窄而長的法國領土伸進了比利時境內,三面被比利時國土包圍著。這也是一片森林獵場,四周散佈著數十條橫跨邊境兩側的道路和小徑。從迪南特到吉維特的大路,在國境線上設有固定關卡——比利時、法國各一個。兩個關卡隔開約有400 碼,遙遙相望。
黎明前不久,馬克取出地圖,對夏農和朗加拉蒂簡要講解了一番應該如何行動才能順利地偷越邊境。當他倆都已確實明白具體方案後,兩輛車一前一後出發了。馬克開著他那輛比利時貨車在前,夏農和朗加拉蒂在他車後相距約200 碼,跟隨前進。
從迪南特向南,公路質量很好。沿途村莊一個個首尾銜接,幾乎連成一片。此刻這些村莊都沉睡在黎明前朦朧的夜色中。在迪南特南面60公里處,馬克的車駛上了一條拐向右邊的窄路。就在這兒,他們與默茲河分了手,沿著狹窄的小路向前開了4 公里半。這是一片高低起伏不大的丘陵地帶,四周滿是樹林,路面上鋪著厚厚一層暮春的落葉。這條小路的走向與邊境平行,通向獵場深處。弗拉明克沒吭聲便把車向左拐去,駛向國境線。又開了三四百碼後,他在路邊停下車,跳出駕駛室,向後邊夏農他們這輛車走來。
“馬上就行動,”他說,“在這兒不能待得太久,別人一看就明白我這輛掛著奧斯坦德牌照的車子究竟打算上哪兒去。”
他朝前指了指又說:“國境線距此還有整整1 公里半,我假裝換輪胎,給你們20分鐘時間去摸清情況。要是20分鐘後你們還沒有回來,我就把車先開回迪南特,然後我們還是在那家咖啡館會面。”
朗加拉蒂點點頭,一腳踩下離合器向前開去。他們的行動方案是這樣的:假如朗加拉蒂這輛車在前方遇上了比利時或法國邊防人員設定的“飛行關卡”,那麼就停車接受檢查。由於他們開的是輛空車,所以肯定能順利透過。然後,他們向南駛上通往吉維特的公路,再掉過頭向北穿過邊境上的固定邊防關卡回到迪南特。倘若他們在前方沒有發現“飛行關卡”,那就在20分鐘內趕回來告訴弗拉明克迅速透過邊境。
車行1 公里半後,夏農和朗加拉蒂看見了前面的比利時邊防崗亭。路兩側各有一個混凝土底座的鋼技,右邊那個鋼柱旁有一個小小的木頭亭子,四周都是玻璃窗戶。設定“飛行關卡”的邊防人員,就是在這個小亭子裡檢查司機們從視窗遞進的證件。每逢設定起“飛行關卡”時,兩根鋼柱間便會架起一根紅白條紋的橫杆攔住小路。但此時他們在這兒啥也沒見到。
朗加拉蒂慢慢地開著車透過了國境線。夏農探出頭來看看崗亭,裡面沒有半個人影。前面法國那一側的地形要複雜得多。他們在小山坡上繞來繞去,行駛了約500米後,身後的比利時崗亭已經看不見了,這兒便是法國國境線。與比利時那一側不同,這裡既無崗亭,又無鋼柱,只在路的左側闢有一處場地,供設定“飛行關卡” 的法國邊防人員停車之用。停車場上空空如也。他倆繼續向前行駛了5 分鐘,夏農做手勢讓朗加拉蒂又開過兩個彎道,四周還是杳無人跡。這時東方晨曦微露,一線曙光透過樹葉射進森林。
“掉過車頭,”夏農急促地說,“快!”
朗加拉蒂把著方向盤迅速來了個180 度的大轉彎,汽車猶如離弦之箭,飛向比利時境內。現在是分秒必爭的時候了。他們疾駛過法國國境線上的法國停車場,比利時的崗亭,以及剩下的150