悟來悟去提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“好好好,在下樂意效勞,這就引大人前去。”
裡查得領他走到外面,拉開車門:“先生,請。”
“我……”望著洋轎車,順安退縮一步,“能坐這車?”
裡查得再次禮讓:“請!”
順安大起膽子鑽進轎車,指揮司機直驅魯宅。快到魯宅時,順安心思又變了,指揮司機開到錢莊,引洋大人大搖大擺地直入客堂,為他沏好茶水,方進協理室向老潘回報。
老潘喜出望外,趕忙拿起電話,撥給俊逸。
俊逸也早從各個渠道得到麥基洋行在收大米的訊息,心裡完全踏實了。接到電話,俊逸想好應對之策,悠然自得地趕到錢莊。
見他進來,裡查得起身,遠遠迎上,握手道:“魯先生,打擾你了!”
“拿拿拿,”俊逸握住他手,用半生不熟的洋涇浜英語應道,“洗油海皮!雪堂雪堂。(Seeyouhappy。Sitdown。Sitdown。很高興見到你,請坐。)”
二人回到座位上,分賓主坐下,裡查得直入主題:“魯老闆,我要大米,許多許多大米!”
“掃裡掃裡(Sorry,對不起),”俊逸攤開兩手,做出無能為力的樣子,“埋坎拿堵(Mycannodo,我不能決定)。”
裡查得沒聽明白,納悶道:“你不能做什麼?”
“大米,”俊逸有點兒誇張地比畫朝口裡塞食的動作,“埋坎拿堵。”
裡查得聽明白了,急起來:“你不能,誰能?”
“密斯托伍挺舉!”
“Who’sWuTingju?(伍挺舉是什麼人?)”麥基皺眉問道。
“It’ssaidheisacounterjumper。(打聽過了,是谷行裡的夥計。)”裡查得解釋道,“Mr。LuisthebigbossofMaoshengMoneyHouseandthatGrainStoreisoneofhisbranchshops。ThebossofthatstoreisMr。Ma,adrunkardandgambler,withWuashisnewecounterjumper。(魯先生是茂升錢莊的大老闆,谷行是魯老闆的一個分店,谷行老闆姓馬,是個醉鬼,也是個賭徒,伍挺舉是谷行新來的夥計)”
“Well,”麥基不無詫異,“Mr。Luisabigboss,andMr。Maisasmallone。Boththebigandthesmallleavethefinaldecisiontoanewecounterjumper。Whatdoesitmean?(哦?魯先生是大老闆,馬先生是小老闆,大老闆不管,小老闆不管,卻讓夥計管,什麼意思?)”
裡查得搖頭。
麥基沉思一會兒,恍然有悟,做推皮球動作:“Isee,heispushing…pushingballs,yes,pushingballs。(明白了,他是在推……皮球。對,推皮球)推皮球。It’sanoldChinesewayofdoingthings。(這是中國人慣用的方式。)”
“Yea。Youareright。”裡查得不得不佩服麥基的推斷。
麥基拿起皮包:“Let’sgoforthatcounterjumper。Rightaway!(走,會會那個夥計去,這就走。)”
二人下樓,鑽進車中,看到順安仍在車中候著。
三人趕到茂平時,挺舉已從天使花園返回。見到順安領著洋人進店,挺舉既沒有驚訝,也沒有狂喜,只是長長地籲出一氣。
沒有過