津鴻一瞥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
俜質質被購艽蠓降乃土慫�槐是�K�罄淳馱僖裁揮屑�焦��牽�還�蛭��懈魷骯擼�猿勘ㄉ匣檣ハ睬臁⑸����傅鈉羰倫蓯強吹靡惶醪宦┑模��栽謐吆蠊�艘桓魴瞧冢�憒穎ㄉ峽吹劍喊5錄印だ掣裉睪桶�鏊俊ご鞫饕丫�熗私嶧櫓な欏�
【注】 拜亞爾(或譯貝亞爾)騎士(1473?一1524):法國人崇拜的英雄,有“無畏無瑕騎士”之稱。
第四章 蹊蹺的哈珀夫婦
第二天早上九點鐘我來到偵探事務所時,埃裡克·科林森已經在會客室裡坐著了。那曬得黑黑的臉上是一片暗淡,見不到一絲血色,頭髮上連美髮膏也忘了搽了。
“你有萊格特小姐的訊息嗎?”他一看見我,就像蹦起來一樣趕緊到門口來迎著我說。“她昨天夜裡沒有回家,直到現在還沒有回家。問她爸爸她哪兒去了,她爸爸就是不肯說不知道三個字,不過我敢肯定他也不知道。他叫我別急,可我怎麼能不急呢?這事你瞭解什麼情況嗎?”
我說我不瞭解,隨即就把上一天傍晚看見她從明妮·赫爾希家裡出來的事給他講了。我把那混血兒姑娘的住址告訴了他,說他不如去問問她看。他把帽子往頭上一扣,就匆匆走了。
我打電話找到了奧加爾,問他紐約方面是不是有什麼迴音了。
“嗯,有了,”他說。“這人確實就叫厄普頓——以前當過像你這樣的私家偵探——自己辦過一個偵探事務所——到二三年就收場了,因為當時有人派了一個叫哈里·魯珀特的傢伙去找他,要他去買通一個陪審團。你去找那個黑小子,有什麼收穫嗎?”
“談不上。這個‘犀牛’廷利身上有一千一百多塊的鈔票。明妮說是他擲骰子賭錢贏來的。那可能是事實,他要是偷了萊格特的東西拿去出手的話,賣得的錢估計只能及到此數的一半。你可不可以想法去核實一下?他這筆錢據說是在‘樂一天’交誼俱樂部裡贏來的。”
奧加爾答應一定盡力去辦,說完就把電話掛了。
我發了個電報給我們在紐約的分所,要他們提供厄普頓和魯珀特的詳細材料,然後又去市政大廈的民政部門,查閱了一九二三年八九兩月的結婚證書發放檔案。我查到了要找的那份登記表,上面標明的日期是八月二十六日。埃德加·萊格特名下填寫的是一八八三年三月六日生於佐治亞州的亞特蘭大,此次系第二次結婚;艾麗絲·戴恩名下填寫的是:
一八八八年十月二十二日生於英國倫敦,以前無婚史。
等我回到事務所時,埃裡克·科林森早又在那裡等我了,他那一頭黃髮也越發亂了。
“我看到明妮了,”他情緒激動地說,“她也沒有什麼可以告訴我的。她說阿嘉昨天晚上去,是想請她回去照舊當她的保姆,可是後來阿嘉去了哪兒她也不知道了。可她——她手上戴的一枚翡翠戒,我敢肯定是阿嘉的。”
“你問她了嗎?”
“問誰?問明妮?那哪兒能呢。我哪兒能問她呢?問了豈不是……你這還不明白?”
“對,”我想起了菲茨斯蒂芬所說的拜亞爾騎士,就說,“我們做人一定要時時刻刻注意禮數。你先前告訴我那天晚上你和萊格特小姐回家的時間,為什麼要說假話呢?”
他一窘,那張臉就越發顯得好看了,也越發顯得沒了靈性。
“這都怪我糊塗,”他結結巴巴說,“不過我倒不是……你是知道的……我還以為……我是擔心……”
他愈說愈不知所云了。我就代他說了出來:“你是擔心這麼深更半夜的,怕說出來我會對她有所誤解?”
“對,就是這話。”
我連哄帶趕送走了他,走進“探員辦公室”,見有米基·萊恩漢和阿爾·梅森在那兒。米基是個大個子、紅面孔、