[日]伊坂幸太郎提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「你的臉色也不太好,是發生了什麼事嗎?」
我瞬間警覺起來,難道她是知道了我的職業才明知故問的嗎?不過又好像是我多心了。「不,真的沒什麼。」
「你的表情也挺嚇人的。」
「是嗎?」
「不如想些高興的事?臉色也會稍微變好一些。」
女孩親切的話語令我不由得緊張起來。「我沒有什麼高興的事可想。」對於人生,我只能這樣答道,「我這種人天生就和開心無緣,簡直一團糟。」
「是嗎?」女孩的聲音輕柔地鑽進了我的耳朵,「可是你看上去不像壞人呀。」
我差點笑出聲來。我自知罪孽深重,就算貼上「天下第一惡人」的標籤拿出去展覽都不足為奇。「你看人的眼光——」
「真是不行」四個字還沒說出口,女孩就指著我手上的傳單說道:「這個你就拿去用吧,能打折呢。」
我低頭一看,只見上面寫著「兒童樂園盛大開業」。大概是遊樂園之類的地方,帶著孩子還可以打折吧。想到這裡,我不禁苦笑起來:「我沒有家人。」
「啊,這樣啊。」從女孩的聲音裡聽不出她對此是否感興趣。「不過……」
「不過什麼?」
「不過我覺得你以後會是一個好爸爸呢。」
好像與我此生無緣的東西突然被遞到了面前,我感到一陣茫然。過了一會兒,我舒了口氣,這是我從未有過的溫熱氣息。
「對、對,你笑起來的感覺才更好嘛。」女孩說道。
我望著她,久久沒有回過神來。
[1]日語中,「布藤」和「房地產」的發音相近。
[2]與中國的單口相聲演員類似。
[3]「鐮鼬」是日本傳說中一種妖怪,乘旋風出現,爪子呈鐮刀狀;「神隱」特指因碰上鬼怪而行蹤不明。
[4]「難吃」一詞在日語中還有「糟了」的意思,此處為一語雙關。
[5]前文中出現的洗衣店店名「小油菜花」一詞和「奈野村」的日語發音相近。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>