第41頁 (第1/2頁)
持營提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
幸介告訴我,你收養的孩子之中唯一的女孩兒,咲樂,她同樣也被這個團夥盯上。
不過你千萬不必擔心,所幸在他們對咲樂造成了威脅之前,我和我的朋友就已經成功地解決了這個團夥。
他們並非如我之前所想的一般是人販子團夥,而是一個器官販賣組織,還是那種專門為有需要的顧客提供器官「定製」的組織。
這些人透過某種途逕取得了他們目標的基因樣本,與有需求的人做了配型,之後便打算抓住這些無辜的學生們,將他們作為器官的提供者。
我和我的朋友們成功解救出來的受害者大部分都是橫濱附近學校的學生。
大概是因為國中到高中,這個年齡段的學生大部分身體都比較年輕健康,而且比起成年人而言,他們更容易被抓住。
我很高興我做了這件事。
我是一個篤信「正義必將戰勝邪惡」的人,我相信我對於整個時代,對於整個世界來說,不過是微末之中的滄海一粟,這個世界無論怎麼樣,都不會受到我的行為的影響,所以我一直堅信,即使我不參與,正義也終將戰勝邪惡。
因而大部分時間我只是在旁觀正義,偶爾只是用我的筆寫上一些蒼白無力的字元。
這是我第一次真正行動起來去做些什麼。
有一部美國的漫畫,我想你大概沒有看過,這部漫畫中有一個角色說過這樣一句話「能力越大,責任越大」。
我過去曾經是一個無力而又弱小的人,直到後來我擁有了異能力。
雖然我的異能力也很弱小就是了。
但我終究是擁有了「能力」。
就是第一次,我將我的能力踐行到行為之中,並且做出了一些在我的認知當中是「正確」的事。
這讓我再次覺得我踐行了我的價值。
此前,我所謂的「幸福感」來源大多都是源自於文學,部分源自於我讀到的書,部分源自於我寫的文字。
而我的「成就感」,基本上都來自於收到讀者來信時,經常有些人告訴我,我對他們造成了影響。
過去我只是間接對一些人造成了影響,這影響是我無法確定的。
我不能確定這影響對我的讀者而言是強還是弱,也不能確定我對他們造成的影響,引導他們走向正確或是錯誤。
但這一次,我真切的直接對一些人的命運造成了影響——或許我來說這句話未免有些自賣自誇的嫌疑。
我的內心之中似乎在進行著些許的偏移。
原本我一直認為,我降生到這個世界上,我尋找到了我在寫作上的天賦——這句話聽起來也有些太過於得意洋洋了,就像在炫耀一樣。不過織田作你也是一個同樣在文學上擁有著卓越天賦的人,所以同你說這樣的話並算不上是炫耀——我一直認為我降生到這世上的使命就是為了文學。
不管是為了讀遍這世上所有的書,還是為了留下一些文字,以對人造成影響,我一直篤定我的使命,我的天責永遠都離不開文學。
我曾經想過,等我讀完了所有的書,寫完了所有我想寫的文字,再也寫不出值得去讀的故事的時候,就去尋找一種足夠符合我內心的方式去離開這個世界。
不,不用為我擔心,這只是說說而已,雖然有這樣的想法,但我足夠自信,在我老到早已經拿不動筆,或者是完全喪失思考能力,老到足夠離開這個世界之前我是不會失去靈感的。
我堅信我自己到死都能寫出表達我自己內心主張的文字。
但現在,似乎在文學之外,我找到了另外一些值得我投入很多關注的事情。
我不知道這樣的變化是好還是壞,但我一向是個服從內心,並且堅定的人。
所以我想要