員在提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
因為已經構思好了內容,所以道爾的創作非常快。
新的週一,
清晨。
經過又一個通宵,他完成了《六座拿破崙半身像》。
在這個短篇中,核心並不是詭計,而是層層鋪設、層層展開的案件帶來的懸疑感,一浪一浪襲向讀者,將故事推進到最高潮。
這種寫法,更像探險、而非推理,
但也正因如此,後世的很多影視作品喜歡對它進行改編,
就比如飽受追捧的英劇《神探夏洛克》,在第四季第一案就化用了這個故事。
道爾已經想明白了,
推理,他幹不過陸時;
詭計,他還是幹不過陸時;
那就寫正統的偵探冒險故事好了,
反正福爾摩斯就是這麼起家的,迴歸本源,沒有什麼不好。
道爾伸個懶腰,喃喃自語:“我一定要在銷量、銷售額上和他徹底拉開身位。”
通俗作家嘛~
比銷量,
不寒摻。
就在這時,傳來愛妻霍金斯的聲音:“你要和誰拉開身位啊?又是那個陸時陸先生嗎?”
她是知道丈夫和陸時的齟齬的。
道爾擺擺手,
“沒,的與我相比,不值一提。”
此乃謊言。
前段時間,也不知道是誰因為那些跳舞的小人被折騰得茶飯不思。
霍金斯卻樂得丈夫恢復自信,
她說:“出來吃飯。然後,你好好洗個澡,睡覺了。”
一邊說,一邊走到窗邊開窗,
“一屋子的汗臭、煙味,還有瓦斯燈的氣味……你也不怕中毒啊?”
道爾又把菸斗點上了,
“不吃了。我稍微抽上幾口煙,休息一會兒,然後把稿子送到斯特蘭街。這都已經週一了,再不送過去的話,肯定會影響《海濱雜誌》的印刷和發售。”
這時,窗戶被霍金斯開啟了一條縫,
清冷的風吹入,
道爾的頭腦為之一清。
“呼~”
他長出一口氣,像是要把心中積鬱的不爽一股腦吐出去。
霍金斯心疼地說:“要不,你在家休息?把飯吃了,然後洗洗澡、刮刮鬍子,再美美地睡上一覺。書稿我給你送過去。”
道爾沉思,隨後點點頭,
“嗯,也好,我是該好好休息一下。”
這段時間他都沒怎麼睡好。
他徑直站起身,走向房間,眨眼的功夫就在柔軟的床鋪裡撲街了。
不多時,輕微的鼾聲在房間中響起。
霍金斯偷笑,
自家丈夫怎麼跟個半大孩子似的。
她搖搖頭,走到桌邊,目光落在打字機旁的稿件上,並隨手拿起鉛筆,準備一邊閱讀一邊校對。
其實道爾已經校閱過了,
但他通宵達旦,難免腦子犯迷糊,看不出一些語法錯誤。
霍金斯快速地瀏覽,
《六座拿破崙半身像》的故事很簡單,
犯人在一年前偷了黑珍珠,為躲避追查,將之藏於自己剛做好的六座拿破崙半身像其中一座內,
之後,犯人因傷人罪被關入獄,
釋放出來後,他便一直尋找六座半身像裡的黑珍珠,這才有了各種的入室案件,只是打破半身像,卻不搶劫、盜竊,十分離奇。
當然,道爾在寫書的時候,肯定將整個案件倒置了過來,先寫果、再寫因,
懸疑一直留到了最後。
霍金斯滿意地點頭,
“這才是福爾摩斯嘛~”