員在提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
陸時以為自己聽錯了,
“教表演?”
他愣了半晌,才想起把人引進屋。
此時,夏目漱石已經收拾好了房間,順手搬了兩把椅子過來。
菲利斯與中年男人落座。
“喵嗚~”
吾輩在菲利斯腳邊發出可愛的叫聲。
菲利斯詫異,低下頭,下意識地說道:“好漂亮的小傢伙。”
說著便彎下腰。
吾輩一點兒不客氣,直接跳到了菲利斯的懷裡,
隨後,它打了個大大的呵欠,來回挪動一陣,再用腦袋拱拱菲利斯的胸口,就像在試探枕頭的舒適程度,這才以一個慵懶的姿勢趴好,心安理得地打盹。
菲利斯的眼中滿是歡喜,憨憨地笑,
“小貓~小貓~”
吾輩高冷地拿尾巴掃了掃菲利斯的臉頰,算作回應。
菲利斯笑得更憨了,
“呵呵呵……”
這姑娘明顯有做貓奴的潛質。
吾輩有新玩伴,陸時和夏目漱石都挺高興的,
陸時給兩位來訪者倒茶。
中年男人開始向陸時做自我介紹,
男人名叫德懷特·戴爾,是菲利斯的父親,在法院工作,職務是書記員。
他再次重申了此行的目的:“陸教授,我想請您做菲利斯的表演老師,請您務必答應。真的,請您務必務必答應。”
多次重複,表達了他的真誠。
陸時更懵了,
“那個……戴爾先生,你知道我只是一名劇作家、小說家、詩人、歷史學者吧?”
神特喵的“只是”。
一人身具這麼多重身份還要用“只是”,就非常離譜。
菲利斯瞪了陸時一眼,
顯然,她覺得陸時這麼說是在炫耀。
戴爾注意到了女兒的表情,低聲喝斥道:“菲利斯!”
少女無奈,低頭繼續逗弄吾輩。
吾輩被揉得喵喵叫。
夏目漱石在旁邊看著,心裡很不平衡,
自己和吾輩玩耍,吾輩時不時地會亮出爪子,現在怎麼換了個女孩子,吾輩的態度就完全變了?
小傢伙一定是一隻公貓!
還是一隻色貓!
另一邊,陸時對戴爾說道:“戴爾先生,你請我給菲利斯小姐當表演老師,那是急病亂投醫,我對錶演這件事一竅不通啊。再說了,菲利斯小姐這麼紅,還需要教嗎?”
戴爾搖搖頭,
“陸教授,您是偉大的劇作家,肯定明白紅只是一時的,有演技傍身才是硬道理。”
這話說得很正統,
畢竟,20世紀初不是現代,演員沒法靠流量吃飽飽,得有真東西。
陸時說:“可還是那個問題,我不懂表演啊。”
戴爾滿臉堆笑,
“您這話可就謙虛了。皇家歌劇院的經理林登先生都已經告訴我了,說您同時精通方法派和體驗派,是兼顧兩者的大師。他還跟我說了,《羅馬假日》裡,真理之口那一段的設計,就是您出的點子。”
說起真理之口的事,菲利斯頓時臉紅,
她記得第一次彩排當日,男主演忽然被道具咬住右手,自己確實嚇得不輕,
那時的應激反應,卻成了林登先生口裡所謂的“重要體驗”。
確實,那次的體驗讓菲利斯終身難忘,也對後來的表演起到了重要作用,
但她屬實不想再來一次了。
想到這兒,少女又瞪了陸時一眼,
這次她學聰明瞭,向後挪挪凳子,躲在了父親視線無法覆蓋的位置,這才開始